Своим друзьям я всегда показываю Амстердам. Если для женской части
запланирована культурная программа -- круиз по каналам, музей Рембрандта
и т.п, то программа для мужиков включает только посещение бара с
хорошим бельийским пивом и, ясен пень, того самого Кразнознаменного
квартала - Red Light District.
Идем мы с другом по кварталу и рассматриваем выставку достижений
буржуазной секс-культуры. Вдруг мой приятель видит секс-шоп с огромными
объявлениями "Скидки!", "Три на рубль", "Заплати за десять - получит
семь" и т.п. Заходим. Оказывается, в шопе проходит акция и
учебно-дидактические пособия на ДВД продаются с большими скидками. Мой
дружбан для разнообразия своего сексуального меню отобрал десяток
шедевров и двинул к кассе.
То, кто сидело на кассе, описывается словом "торчок" - существо мужского
вида а-ля хиппи 60-х мирно дремал у прилавка после очередного
путешествия по галактикам с помощью каннабиса (благо, в Голландии это
доступно и легально). Мой друг вывалил на прилавок диски и спросил:
- Скажите, на дисках есть субтитры? У меня жена очень плохо разбирает
по-английски.
"Точок" проснулся, посмотрел мутным взглядом на стенку с дисками, на
нас, опять на стенку, снова на нас, понял, кто именно задавал вопрос,
"переварил" его с минуту и изрек шедевральное:
- Вы знаете, не волнуйтесь, там слов ну ооочччеееннььь мало.
Рассказчик: Паровозник
1
31.01.2007, Новые истории - основной выпуск
Про египетского лингвиста.
Во время отдыха в Шарме в один из полудней, устав от прожарки тушки под
жарким египетским солнцем, я решил сходить на базар. Что такое восточный
базар, объяснять никому не надо -- шум, гам, кричащие бегающие дети,
орущие ослики и т. п.
Пробившишсь сквозь ряды египетских работников Сельпо, орущих и нагло
требующих купить у них оригинальный жезл Хеопса с большой скидкой на
основании нашей общей родины ("земляк, захади") или родства ("брат!!!"),
я вышел к цели -- фруктовым рядам.
Нашел мандарины и стал отбирать (пригодился опыт закупки картошки в
советских плодоовощных магазинах "Дары Полесья"). Надо заметить, что
мандарины в Египте отменные, но продают каждый из них прямо с куском
ветки, на которой они созревали, сантиметров этак 50 длинной. Платить
лишний тенге за этот мусор не хотелось, поэтому со словами "это - херня"
я откладывал подобные образцы в сторону, а брал лишь нормальные -
"безветочные".
По лицу торговца - безстрашного бедуина Сахары - явно пробегали следы
напряженной мозговой деятельности. По его комментариям "дарагой, бери
фрюкт, хароший фрюкт" я догадывался, что зачаточным русским он владеет,
но вот что конкретно я говорю о фруктах, он не знает. Наконец,
дождавшись моего очередного надругательства над его "хворостатым
мандарином", и последовавшим комментарием "херня" он, схватив
"хвостатика" произнес:
- Дарагой, нет, ты сматри ещо раз! Это - атменная херня, лючьший херня
на базаре. Такой хароший херня.... Бери, не пажалешь!
За мандарины я расплачивался, уже корчась в конвульсиях.
Во время отдыха в Шарме в один из полудней, устав от прожарки тушки под
жарким египетским солнцем, я решил сходить на базар. Что такое восточный
базар, объяснять никому не надо -- шум, гам, кричащие бегающие дети,
орущие ослики и т. п.
Пробившишсь сквозь ряды египетских работников Сельпо, орущих и нагло
требующих купить у них оригинальный жезл Хеопса с большой скидкой на
основании нашей общей родины ("земляк, захади") или родства ("брат!!!"),
я вышел к цели -- фруктовым рядам.
Нашел мандарины и стал отбирать (пригодился опыт закупки картошки в
советских плодоовощных магазинах "Дары Полесья"). Надо заметить, что
мандарины в Египте отменные, но продают каждый из них прямо с куском
ветки, на которой они созревали, сантиметров этак 50 длинной. Платить
лишний тенге за этот мусор не хотелось, поэтому со словами "это - херня"
я откладывал подобные образцы в сторону, а брал лишь нормальные -
"безветочные".
По лицу торговца - безстрашного бедуина Сахары - явно пробегали следы
напряженной мозговой деятельности. По его комментариям "дарагой, бери
фрюкт, хароший фрюкт" я догадывался, что зачаточным русским он владеет,
но вот что конкретно я говорю о фруктах, он не знает. Наконец,
дождавшись моего очередного надругательства над его "хворостатым
мандарином", и последовавшим комментарием "херня" он, схватив
"хвостатика" произнес:
- Дарагой, нет, ты сматри ещо раз! Это - атменная херня, лючьший херня
на базаре. Такой хароший херня.... Бери, не пажалешь!
За мандарины я расплачивался, уже корчась в конвульсиях.
Паровозник (2)
1