Два комментария к истории и к комментарию от 12 мая.
Все они на лингвистическую тему.
Можете мне верить (хотя можете и сами
проверить) как человеку живущему в Оксфорде.
По поводу fairy - слово это как "фейри" не читается в основных
диалектах английского. Читается "фери" или "фэри", но звука "эй"
там нет.
Виллабаджо? Мда, когда-то и Лос-Анджелес назывался
Лос-АнХелесом....
А теперь - по поводу довольно неправдоподобной истории от 12
мая сего года о поездке в Лондон молодого человека, неважно
владеющего английским. Согласно истории, нищий спросил главного героя
про two pennies. Это конечно возможно, но ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ маловероятно!
Ибо распространенная форма множественного числа от слова penny - это
pence. Поэтому, как правило, скраунджеры (scrounger) просят two pence,
но в 95 процентах случаев они просто попросят "ту пи" (two P). И это
так же естественно, как людям в Питере слышать вместо "тысяча"
- "тонна".
Кстати, пенис по-британски произносится как ПИНЭС.
С двумя ПЕННИЗ никак не спутать.
Рассказчик: Неинтересный
1
Возможно, что это бородатая история или анекдот. Но приятель мой,
только вернувшийся из Нью-Йорка, утверждает, что произошло это с ним.
Поехал он посмотреть как живут русские на Брайтон Бич.
По-английски там почти никто на улицах не говорит - кто был, не даст
соврать.
Зашел в магазин.
А там - все как у нас в 70-е годы, только прилавки ломятся от продуктов.
Но продавщицы такие же хамские и наглые. Хотя бывают внимательными.
И вот в отделе с сырами, когда он покупал сыр, продавщица перед тем как
упаковать, спросила - Вам ПОСЛАЙСИТЬ (от - slice) или вы ПИСОМ
(от -piece) возьмете? (!!)
Вот она - эволюция языков!
только вернувшийся из Нью-Йорка, утверждает, что произошло это с ним.
Поехал он посмотреть как живут русские на Брайтон Бич.
По-английски там почти никто на улицах не говорит - кто был, не даст
соврать.
Зашел в магазин.
А там - все как у нас в 70-е годы, только прилавки ломятся от продуктов.
Но продавщицы такие же хамские и наглые. Хотя бывают внимательными.
И вот в отделе с сырами, когда он покупал сыр, продавщица перед тем как
упаковать, спросила - Вам ПОСЛАЙСИТЬ (от - slice) или вы ПИСОМ
(от -piece) возьмете? (!!)
Вот она - эволюция языков!
Неинтересный (2)
1