Из недавно прочитанного, переводческого:
Как-то на заседании Совета Безопасности ООН в очень неприятном
положении оказался начинающий переводчик-стажер из Англии,
который, услышав от украинского делегата "в огороде бузина,
а в Киеве дядька" (apples and oranges по-английски), не понял
его смысл и в отчаянье перевел его крылатым выражением из
"Гамлета": "Неладно что-то в Датском королевстве"
(there's something rotten in the state of Denmark).
В ответ выступил представитель Дании, заявивший протест
по поводу необоснованых выпадов против его страны.
Делегат Великобритании, наоборот, поздравил представителя
Украины с глубоким знанием английской классической литературы.
(Мораль - учите матчасть)
18 мая 1998
Остальные новые истории
Меняется каждый час по результатам голосованияЧитать в старом дизайне
Возвращались мы с подругой жизни вечером домой. Остановились
у палатки купить чего-нибудь к чаю. Изучив ассортимент, решили
приобрести рулет шоколадный, один из аккуратно уложенного
на ветрине ряда. Я стоял с двумя громадными сумками у ветрины,
подруга вела беседу со здоровым толстым мужиком, который сидел
внутри:
Подруга: - Дайте, пожалуйста, шоколадный рулет.
Мужик: - А какой из них шоколадный-то, я не в курсе... Где он тама
лежит-то?
Подруга (мне): - Посмотри, где, там шоколадный лежит.
Я смотрю, вижу, что он из всего ряда подобной продукции лежит
вторым со стороны этого здорового мужика поясняю:
- Второй от него (естественно имея в виду мужика)
Подруга (транслирует мужику): - Второй от него!
Мужик: - ??? От кого?
Подруга (мне): - От кого?
Я уже тут чуть не умер от смеха, но самое интересное впереди:
Я, держа в руке сумку, сгинаю ее в локте, показывая сжатым кулаком
в сторону мужика (представьте положение руки) и говорю подруге:
- От него! (Опять имея в виду мужика)
Подруга (глядя на мою руку):
- Я тебя серьезно спрашиваю! Замучил уже со своими пошлостями!
К тому же совершенно тупыми!
Каждый, как говорится, понимает в меру...
у палатки купить чего-нибудь к чаю. Изучив ассортимент, решили
приобрести рулет шоколадный, один из аккуратно уложенного
на ветрине ряда. Я стоял с двумя громадными сумками у ветрины,
подруга вела беседу со здоровым толстым мужиком, который сидел
внутри:
Подруга: - Дайте, пожалуйста, шоколадный рулет.
Мужик: - А какой из них шоколадный-то, я не в курсе... Где он тама
лежит-то?
Подруга (мне): - Посмотри, где, там шоколадный лежит.
Я смотрю, вижу, что он из всего ряда подобной продукции лежит
вторым со стороны этого здорового мужика поясняю:
- Второй от него (естественно имея в виду мужика)
Подруга (транслирует мужику): - Второй от него!
Мужик: - ??? От кого?
Подруга (мне): - От кого?
Я уже тут чуть не умер от смеха, но самое интересное впереди:
Я, держа в руке сумку, сгинаю ее в локте, показывая сжатым кулаком
в сторону мужика (представьте положение руки) и говорю подруге:
- От него! (Опять имея в виду мужика)
Подруга (глядя на мою руку):
- Я тебя серьезно спрашиваю! Замучил уже со своими пошлостями!
К тому же совершенно тупыми!
Каждый, как говорится, понимает в меру...
Есть у меня знакомая, глупая такая, Верой ее зовут. 8 лет
в Сан Франциско живет, и все не знает как из одного места
в другое добраться. Из колледжа до дома выучила дорогу, и
хорошо ей. Что самое интресное, ето то, что в колледж ее взяли,
что говорит не в пользу Американского образования. Ну да ладно,
короче вы поняли.
Так вот, встретились мы как-то Я, как всегда пьяный, Ден, как
всегда укуренный, и брательник мой, тогда еще девственно незнакомый
с наркотиками, и умевший еще все радости жизни получать от спанья в
одиночку. Ну, встретились мы, и решили значит остатки этого
не-пропавшего таки даром дня( Ден считал, что есле не укуришься -
день пропал )скоротать катанием на коньках в городе. До города
ехать час, но прошел он весело, а брат вообще спал. В городе
захватили Веру, и поехали на каток. А Ден, он еще к тому-же
в городе бывал не часто, ну и естественно не знал как куда
добраться. До катка мы доехали, а вот обратно Вера начинет Дену
рассказывать, как надо ехать. Я пытаюсь Дену сказать что Вера
говорит неправильно, и едет Ден неравильно, совсем в другую сторону,
но Ден меня и слушать не хочет, в конце концов, кто как не Вера
в Сан Францско живет. Когда оказываемся в абсолютно
противоположенном конце города, меня так заебывает спорить с Верой,
которая говорит НАПРАВО, кода я знаю что налево надо ехеть, о чем
и сообщаю Дену своим неумеренным басом. Подсевший на измену Ден,
который уже начал поворот направо, начинает выворачивать руль
нелево, в результате чего мы останавливаемся в сантиметре от Мерса,
из которого высовывается мужик и начинает на Дена орать благим
матом. Меня очень напрягает ситуация когда с одной стороны на меня
орет водитель, а сдругой Вера. Решив ситуацию исправить кординально,
я откываю окно, от чего просыпается мой брат, и пшикаю мужику в рожу
из балончика. Мужика эта мера вполне успокаивает, и он решает
отдохнуть на руле чуток, видимо до моммента когда приедет полиция.
Дена однако не устревает перспектива дожидатьса приезда полиции,
и свою решимость выражает в резком рывке с места. Мой брат
восхитительно хмыкает, после чего снова закрывает глаза и засыпает
под вой ускоряющейся машины. Разобравшись с одной проблемой,
я поворачиваюсь к орущей Вере, и обьясняю ей, что если ужас
пережитого не заставил ее замолчать, то в нее сейчас пшикнут газом,
при чем сползет она при этом не на руль, а на моего брата, который
очень не любит когда его будят. Вера решает прекратить оказывать
нам свои иван-сусаниновские услуги и благополучно замолкает. :)
Что самое интересное, это то что Вера так и не поняла, что
в машине в нее никто не пшикнет.
в Сан Франциско живет, и все не знает как из одного места
в другое добраться. Из колледжа до дома выучила дорогу, и
хорошо ей. Что самое интресное, ето то, что в колледж ее взяли,
что говорит не в пользу Американского образования. Ну да ладно,
короче вы поняли.
Так вот, встретились мы как-то Я, как всегда пьяный, Ден, как
всегда укуренный, и брательник мой, тогда еще девственно незнакомый
с наркотиками, и умевший еще все радости жизни получать от спанья в
одиночку. Ну, встретились мы, и решили значит остатки этого
не-пропавшего таки даром дня( Ден считал, что есле не укуришься -
день пропал )скоротать катанием на коньках в городе. До города
ехать час, но прошел он весело, а брат вообще спал. В городе
захватили Веру, и поехали на каток. А Ден, он еще к тому-же
в городе бывал не часто, ну и естественно не знал как куда
добраться. До катка мы доехали, а вот обратно Вера начинет Дену
рассказывать, как надо ехать. Я пытаюсь Дену сказать что Вера
говорит неправильно, и едет Ден неравильно, совсем в другую сторону,
но Ден меня и слушать не хочет, в конце концов, кто как не Вера
в Сан Францско живет. Когда оказываемся в абсолютно
противоположенном конце города, меня так заебывает спорить с Верой,
которая говорит НАПРАВО, кода я знаю что налево надо ехеть, о чем
и сообщаю Дену своим неумеренным басом. Подсевший на измену Ден,
который уже начал поворот направо, начинает выворачивать руль
нелево, в результате чего мы останавливаемся в сантиметре от Мерса,
из которого высовывается мужик и начинает на Дена орать благим
матом. Меня очень напрягает ситуация когда с одной стороны на меня
орет водитель, а сдругой Вера. Решив ситуацию исправить кординально,
я откываю окно, от чего просыпается мой брат, и пшикаю мужику в рожу
из балончика. Мужика эта мера вполне успокаивает, и он решает
отдохнуть на руле чуток, видимо до моммента когда приедет полиция.
Дена однако не устревает перспектива дожидатьса приезда полиции,
и свою решимость выражает в резком рывке с места. Мой брат
восхитительно хмыкает, после чего снова закрывает глаза и засыпает
под вой ускоряющейся машины. Разобравшись с одной проблемой,
я поворачиваюсь к орущей Вере, и обьясняю ей, что если ужас
пережитого не заставил ее замолчать, то в нее сейчас пшикнут газом,
при чем сползет она при этом не на руль, а на моего брата, который
очень не любит когда его будят. Вера решает прекратить оказывать
нам свои иван-сусаниновские услуги и благополучно замолкает. :)
Что самое интересное, это то что Вера так и не поняла, что
в машине в нее никто не пшикнет.
Как известно, многие наши политики не отличаются способность
точно выразить свои мысли.
Вот что сказал вчера Шанцев(вице-мэр Москвы)во время осмотра
новой олимпийской деревни:
- На Олимпиаде в Лейк-Плейсиде нашу делегацию поселили в бывшей
тюрьме. Я думаю, после того как иностранные спортсмены посетят
эту деревню они уже не смогут разместить нас хуже(!!).
P.S. Благими намерениями...
точно выразить свои мысли.
Вот что сказал вчера Шанцев(вице-мэр Москвы)во время осмотра
новой олимпийской деревни:
- На Олимпиаде в Лейк-Плейсиде нашу делегацию поселили в бывшей
тюрьме. Я думаю, после того как иностранные спортсмены посетят
эту деревню они уже не смогут разместить нас хуже(!!).
P.S. Благими намерениями...
Рассказали мне, что у Вас в историях была баечка
про рекламу фирмы Xerox, будто-бы в каком-то магазине плакат
на плакате обнаженная девица опирающаяся на Копир
и слоган:"Лучший способ размножения...".
Я не нашел :-((
Но это неважно, важно то, что не должно быть такого плаката
в природе!!!
Мы с коллегами в дизайн студии долго и нудно делали рекламу и т.п.
для Ксерокс, крупный был заказчик, много заказывал...
Ну вот, как-то раз забегает в наше помещение одна из сослуживец
и говорит, что у них ксерокс сломался, можно ли размножить документы.
По русски-то все правильно (не по японски :-)), надо говорить копир,
а не ксерокс, - фирма Xerox настаивает), но как пел О. Газманов:
"...мои мысли, мои скакуны...", слова были сказаны!
Я взял диву из плейбоевского скринсейвера, обтравил, вживил
в почти готовую рекламу шибанул слоган "ЛУЧШИЙ СПОСОБ РАЗМНОЖЕНИЯ
документов..." (документов помельче) вывел на цветник и стал всем
шутку показывать, даже менеджеру ведущему XEROX расчепятку подарил
и все благополучно об этом забыли. Сделать плакат из распечатки
формата А4..., как говорил Станиславский - НЕВЕРЮ!
Но если плакат-таки есть, Xerox надо на бабки ставить!
Также о Xeroxе имею сообщить:
Они теперь всю макулатуру в другом месте делают,
и от-туда к нам приходят "дохлые кошки" - конвертации
с Мас на РС, если-бы на оборот, проблем нет, а так они сами
отказываются! Ну так вот, сидю конвертю, кириллица естественно
срубилась по всей брошюре, и тут я обнаруживаю, что везде-везде,
по всему изданию в слове XEROX первая буква не "ЭКС"( "ИКС" ),
а наша родная "Х" - Ха-Ха!
Когда все нормально этого не видно, но нелюбовь чувствуется:
порядка 30 раз, (это ведь надо не забыть!!!) обозвать фирму
заказчика ХЕРОКс!!!
ДА...с!
про рекламу фирмы Xerox, будто-бы в каком-то магазине плакат
на плакате обнаженная девица опирающаяся на Копир
и слоган:"Лучший способ размножения...".
Я не нашел :-((
Но это неважно, важно то, что не должно быть такого плаката
в природе!!!
Мы с коллегами в дизайн студии долго и нудно делали рекламу и т.п.
для Ксерокс, крупный был заказчик, много заказывал...
Ну вот, как-то раз забегает в наше помещение одна из сослуживец
и говорит, что у них ксерокс сломался, можно ли размножить документы.
По русски-то все правильно (не по японски :-)), надо говорить копир,
а не ксерокс, - фирма Xerox настаивает), но как пел О. Газманов:
"...мои мысли, мои скакуны...", слова были сказаны!
Я взял диву из плейбоевского скринсейвера, обтравил, вживил
в почти готовую рекламу шибанул слоган "ЛУЧШИЙ СПОСОБ РАЗМНОЖЕНИЯ
документов..." (документов помельче) вывел на цветник и стал всем
шутку показывать, даже менеджеру ведущему XEROX расчепятку подарил
и все благополучно об этом забыли. Сделать плакат из распечатки
формата А4..., как говорил Станиславский - НЕВЕРЮ!
Но если плакат-таки есть, Xerox надо на бабки ставить!
Также о Xeroxе имею сообщить:
Они теперь всю макулатуру в другом месте делают,
и от-туда к нам приходят "дохлые кошки" - конвертации
с Мас на РС, если-бы на оборот, проблем нет, а так они сами
отказываются! Ну так вот, сидю конвертю, кириллица естественно
срубилась по всей брошюре, и тут я обнаруживаю, что везде-везде,
по всему изданию в слове XEROX первая буква не "ЭКС"( "ИКС" ),
а наша родная "Х" - Ха-Ха!
Когда все нормально этого не видно, но нелюбовь чувствуется:
порядка 30 раз, (это ведь надо не забыть!!!) обозвать фирму
заказчика ХЕРОКс!!!
ДА...с!
Недавно видел рекламу Universal Translator - всего за 99 грина
любой перевод на 25 языках. Ессно потом в сеть - за ночь 130 мег
скачал ну и для затравки кусок инструкции к PGP 262 задал
The current version, 2.6.2i, is archived with the ZIP utility,
and the PGP executable binary release system is in a file
named PGP262I.ZIP. This contains the executable program, the user
documentation, and a few keys and signatures. There is also
a second file available containing the C and assembly source
code, called PGP262IS.ZIP. This should be available from the same
source from which you got PGP262I.ZIP. If not, send email to
hypnotech-request@ifi.uio.no with "INFO PGP" in the subject field.
Далее - translated output:
The валюта версия, 2.6.2i, есть archived с the энергия сооружение,
древний the PGP executable двухмесячный эстафетный сиропный есть
приписывать a нить named PGP262I. энергия.этот contains
the executable предсказывать, the потребитель документальный,
древний a лихорадочность keys древний signatures. есть также и
a второй нить польза containing the C древний сбор источник
изнеживать, called PGP262IS.энергия.этот следует польза шаловливый
the одинаковый источник шаловливый который вы сплетничать PGP262I.
eнергия.идиллический любопытный, посылать email к
hypnotech-request@ifi.uio.дурак с "INFO PGP" приписывать
the подзаголовок суетливый.
Верно Хиггинс сказал что компы по сложности и внутреннему
интеллекту уступают дождевому червю.
любой перевод на 25 языках. Ессно потом в сеть - за ночь 130 мег
скачал ну и для затравки кусок инструкции к PGP 262 задал
The current version, 2.6.2i, is archived with the ZIP utility,
and the PGP executable binary release system is in a file
named PGP262I.ZIP. This contains the executable program, the user
documentation, and a few keys and signatures. There is also
a second file available containing the C and assembly source
code, called PGP262IS.ZIP. This should be available from the same
source from which you got PGP262I.ZIP. If not, send email to
hypnotech-request@ifi.uio.no with "INFO PGP" in the subject field.
Далее - translated output:
The валюта версия, 2.6.2i, есть archived с the энергия сооружение,
древний the PGP executable двухмесячный эстафетный сиропный есть
приписывать a нить named PGP262I. энергия.этот contains
the executable предсказывать, the потребитель документальный,
древний a лихорадочность keys древний signatures. есть также и
a второй нить польза containing the C древний сбор источник
изнеживать, called PGP262IS.энергия.этот следует польза шаловливый
the одинаковый источник шаловливый который вы сплетничать PGP262I.
eнергия.идиллический любопытный, посылать email к
hypnotech-request@ifi.uio.дурак с "INFO PGP" приписывать
the подзаголовок суетливый.
Верно Хиггинс сказал что компы по сложности и внутреннему
интеллекту уступают дождевому червю.
7
Часто я читал здесь истории про Windows95. Сам я с компом не
очень много времени провожу, поэтому считал многие из этих историй
народным фольклером. Сегодня я пошел на сайт Microsoft'a чтобы
загрузить дополнение к Win95 которое по словам Гейтса избавит
Windows от многих недостатков. Ну загрузил я, проинстолировал
и перезагружаю компьютер. На 5-ой минуте Windows виснут.
Я их Norton CrashGuard еле разморозил. Через 2 минуты опять
виснут. На этот раз надолго. Называется "избавился от проблем".
Убил бы Гейтса...
очень много времени провожу, поэтому считал многие из этих историй
народным фольклером. Сегодня я пошел на сайт Microsoft'a чтобы
загрузить дополнение к Win95 которое по словам Гейтса избавит
Windows от многих недостатков. Ну загрузил я, проинстолировал
и перезагружаю компьютер. На 5-ой минуте Windows виснут.
Я их Norton CrashGuard еле разморозил. Через 2 минуты опять
виснут. На этот раз надолго. Называется "избавился от проблем".
Убил бы Гейтса...
4
Еще по поводу оговорок на радио.
Диктор "Реки", комментируя события в Ватикане, выдал:
"…сегодня посетил их римский папа…"
Другое. В иврите нет падежных окончаний. Поэтому перестановка слов
часто запросто рождает правильную по построению, но иную по смыслу
фразу. Новости на "88FM" всегда заканчиваются (дословно):
"Это конец новостей со всего Израиля". Как-то диктор оговорился:
"Это все новости с конца Израиля"
Диктор "Реки", комментируя события в Ватикане, выдал:
"…сегодня посетил их римский папа…"
Другое. В иврите нет падежных окончаний. Поэтому перестановка слов
часто запросто рождает правильную по построению, но иную по смыслу
фразу. Новости на "88FM" всегда заканчиваются (дословно):
"Это конец новостей со всего Израиля". Как-то диктор оговорился:
"Это все новости с конца Израиля"
Борис Ельцин и премьер-министр Великобритании Тони Блэр провели
сегодня двустороннюю встречу/ В начале встречи Ельцин высоко
оценил организацию саммита "восьмерки" и сказал, что "видит в ней
настоящего Тони Блэра". Как стало известно, оба лидера в ходе
переговоров обращались к друг другу на "ты" (!!!)
сегодня двустороннюю встречу/ В начале встречи Ельцин высоко
оценил организацию саммита "восьмерки" и сказал, что "видит в ней
настоящего Тони Блэра". Как стало известно, оба лидера в ходе
переговоров обращались к друг другу на "ты" (!!!)
3
Самый смешной анекдот за 19.12:
У нас население делится на две сильно неравные категории: те, у кого инфляция 8 процентов, и те, кто ходит в магазины.