Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
07 апреля 2021

Остальные новые истории

Меняется каждый час по результатам голосования
Vishvasmaad indra uttaraha - таким рефреном заканчивается каждая из 23-х строф 86-го гимна 10-й мандалы Ригведы. Ригведа и прочее арийское наследие было весьма популярно в среде европейских интеллектуалов XIX века, особенно в Германии. Профессор Август Гофман, вполне согласно с модой, увлекался переводами арийских памятников. Санскрита он не знал, но в его распоряжении были переводы на французский некоторых гимнов. В переложении на немецкий рефрен звучал так: Indra uber alles (Индра превыше всего, над всем, в английском варианте "Supreme is Indra over all"). Профессор Гофман свои опыты переводов не публиковал. Зато в 1841-м году он напечатал стихотворение "Песнь немцев" на мелодию Гайдна. Зачином и рефреном песни была строка Deutschland uber alles. Гофман заменил Индру на Германию и так получилась эта знаменитая песня. Она стала гимном страны, а из рефрена получился слоган для патриотов. Гофман вполне сознательно копипастил Ригведу, считая что это даст стиху сокровенную силу, а также установит преемственность немцев от древних ариев.
Вот такие метаморфозы случаются в истории плагиата.

Вчера<< 7 апреля >>Завтра
Самый смешной анекдот за 14.03:
Когнитивный диссонанс — удел людей, понимающих значение этих слов.
Рейтинг@Mail.ru