Томский Медицинский...У студентов -цикл психиатрии.
Преподаватель предлагает поработать с больным- распросить ,
обнаружить патологию, диагноз выставить... Уходит...Больной -
человек общительный, с удовольствием проходит тестирование,
признаков болезни не наблюдается ."А почему Вы здесь ?" -
спрашивают студенты. Больной с грустью рассказывает , что
человек он вспыльчивый , а родственники хотят квартиру его
себе заполучить. С врачами договорились(взятку им дали!),
постоянно из себя его выводят , шизофрению шьют...
Возвращается врач(взяточник!): "Ну,нашли патологию?"
"Нет", -с презрением отвечают студенты...
Врач ( улыбаясь) : " Нет? Сергей Осипович , представтесь ,
пожалуйста!"
Больной (поднимаясь во весь рост, преображается):
" Я двести восемдесят восемь биллионов световых лет ремонтник
земных раев!
Я двести восемдесят восемь биллионов световых лет строитель
звездных царств!
Я двести восемдесят восемь биллионов световых лет ....."
P.S. Полный его титул здесь невоспроизводим -несколько листов
печатного
текста .
P.P.S. Опрос больного следует начинать с предложения представиться.
31 мая 1998
Остальные новые истории
Меняется каждый час по результатам голосованияЧитать в старом дизайне
2
Работал я лет 7 назад в одной конторе, где среди моих коллег
был некто Вова, парень неплохой, во всех отношениях, но со
временем сильно полюбивший курить анашу. Поначалу все было
здорово, но затем трава потихоньку начала разжижать ему мозги
и Вова порядком поглупел и стал страдать частичной амнезией.
Забывал все начисто. Частенько он назначал встречи, на которые
не являлся, обещал позвонить и не делал этого, и т.д. Нередко
он где-то "терялся" и деловые партнеры, как угорелые названивали
и разыскивали его. И вот, сижу я в офисе, раздается звонок, я
снимаю трубку. Нежный девичий голос очень культурно и воспитано:
"Извините, пожалуйста! Не затруднит ли Вас пригласить к телефону
Владимира?"
Я: "К сожалению его нет".
Девушка: "Блядь!!!"
Короткие гудки...
был некто Вова, парень неплохой, во всех отношениях, но со
временем сильно полюбивший курить анашу. Поначалу все было
здорово, но затем трава потихоньку начала разжижать ему мозги
и Вова порядком поглупел и стал страдать частичной амнезией.
Забывал все начисто. Частенько он назначал встречи, на которые
не являлся, обещал позвонить и не делал этого, и т.д. Нередко
он где-то "терялся" и деловые партнеры, как угорелые названивали
и разыскивали его. И вот, сижу я в офисе, раздается звонок, я
снимаю трубку. Нежный девичий голос очень культурно и воспитано:
"Извините, пожалуйста! Не затруднит ли Вас пригласить к телефону
Владимира?"
Я: "К сожалению его нет".
Девушка: "Блядь!!!"
Короткие гудки...
1
Опять о переводчиках и их нелегкой участи. 1-ая история из все
той же "Глазами переводчика", история, надо сказать, поучительная.
1) Как-то на заседании Совета Безопасности ООН один из ораторов
употребил английскую пословицу "to kill two birds with one stone".
Переводчик (не наш человек) передал ее русским эквивалентом
"одим выстрелом убить двух зайцев". Выступавший после этого
советский представитель решил обыграть это выражение и стал грить
о зайцах, которых уважаемый оратор "притянул за уши". В ответ
"уважаемый оратор" сказал, что ни о каких зайцах он не говорил.
Вину, как всегда, возложили на ни в чем не повинного переводчика.
Вторая история из книжки "Нюрнбергский эпизод" (очень советую
приобрести). Итак, показания давал Геринг. Переводила его очень
молоденькая переводчица. Она была старательной, язык знала хорошо
и сначала все шло гладко. Но вот, как на грех, Геринг употребил
выражение "политика троянского коня". Услышав, это девушка
ужаснулась, увы она плохо знала древнюю историю. Кое-как перевела.
В зале бормотание "Какая-то лошадь, что за лошадь? Лошадь
какая-то..." Смятение ее продолжалось один миг, но этого было
достаточно, чтобы нарушить всю систему "синхрона". Геринг и
не подозревал, что переводчица споткнулась о троянского коня,
продолжал давать показания. Далее голос начальника смены
переводчиков "Stop proceeding!". Расстрел на месте. Такие дела :)
той же "Глазами переводчика", история, надо сказать, поучительная.
1) Как-то на заседании Совета Безопасности ООН один из ораторов
употребил английскую пословицу "to kill two birds with one stone".
Переводчик (не наш человек) передал ее русским эквивалентом
"одим выстрелом убить двух зайцев". Выступавший после этого
советский представитель решил обыграть это выражение и стал грить
о зайцах, которых уважаемый оратор "притянул за уши". В ответ
"уважаемый оратор" сказал, что ни о каких зайцах он не говорил.
Вину, как всегда, возложили на ни в чем не повинного переводчика.
Вторая история из книжки "Нюрнбергский эпизод" (очень советую
приобрести). Итак, показания давал Геринг. Переводила его очень
молоденькая переводчица. Она была старательной, язык знала хорошо
и сначала все шло гладко. Но вот, как на грех, Геринг употребил
выражение "политика троянского коня". Услышав, это девушка
ужаснулась, увы она плохо знала древнюю историю. Кое-как перевела.
В зале бормотание "Какая-то лошадь, что за лошадь? Лошадь
какая-то..." Смятение ее продолжалось один миг, но этого было
достаточно, чтобы нарушить всю систему "синхрона". Геринг и
не подозревал, что переводчица споткнулась о троянского коня,
продолжал давать показания. Далее голос начальника смены
переводчиков "Stop proceeding!". Расстрел на месте. Такие дела :)
На собрании во времена "застоя" партийный секретарь говорил,
- Сегодня нам всем нужно думать об людя"х, об людя"х!
(Комментарий:Ударение на последнем слоге)
- Сегодня нам всем нужно думать об людя"х, об людя"х!
(Комментарий:Ударение на последнем слоге)
Кароче, исчо один маразм... на сей раз, из детской книжнки
"Расцвет динозавров"
... на обратной стороне обложки написано (буквально) :
"Мир очень-очень стар. Он родился примерно 4600 миллионов лет
назад из гигантского облака пыли газов, которые вихрем неслись
по Вселенной."...
вот такая вот бурная история... конечно, почти правильно,
но формулировочка...
"Расцвет динозавров"
... на обратной стороне обложки написано (буквально) :
"Мир очень-очень стар. Он родился примерно 4600 миллионов лет
назад из гигантского облака пыли газов, которые вихрем неслись
по Вселенной."...
вот такая вот бурная история... конечно, почти правильно,
но формулировочка...
Самый смешной анекдот за 20.10:
- Добрый день, у меня письмо для факультета мифологии.
- Что-то не припомню у нас такого...
- Ну он еще раньше факультетом журналистики назывался.
- Что-то не припомню у нас такого...
- Ну он еще раньше факультетом журналистики назывался.