Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
18 апреля 2022

Повторные истории

Меняется каждый час по результатам голосования
У нас в институте в учебном пособии по английскому есть такой раздел - перевод английских пословиц. Ну, естественно, я вечно объясняю студентам, что в некоторых случаях без большого словаря (а лучше — фразеологического) не обойтись. Но студент - человек ленивый и самоуверенный, не катит ему ковыряться в книжках. И вот есть такая пословица: "Like cures like", что в переводе значит: "Клин клином вышибают". Но слово like имеет главное значение "нравиться, любить", а cure — "лекарство". Самый шикарный из вариантов перевода достоин украсить стены кожвендиспансера: "Любить, лечиться и снова любить!".
Аллаверды к истории о том, как к летчику Миг-25 в полёте на пятнадцати тысячах кто-то постучался в его тесную кабину... снаружи, по фонарю.

Говорят, когда на этих огромных МиГах, хорошо знакомых мне по студенческим сборам в посёлке Савватия под Котласом (один из аэродромов авиации ПВО тогда, в 80-е, прикрывавших Москву со стороны подлета пиндо-бомберов через полюс... в мирное время пилоты развлекались там дальними вылетами для охоты на шпионские шары-зонды, пускаемые по ветру к нам на севера, из Норвегии)...

... так вот, когда на эти сверхскоростные перехватчики поставили речевые информаторы, сообщавшие лётчику о проблемах, было решено записи в их память занести приятным женским голосом...ну, чтобы пилоту сразу было понятно, что это не переговоры, а информатор.

В общем, намерения были благие, и звучали логично... но когда ситуация (сравнительно безобидная) действительно впервые возникла, случилась неприятность - перепуганный пилот тут же катапультировался с воплем "Баба на борту!!!"

Вчера<< 18 апреля >>Завтра
Самый смешной анекдот за 19.11:
Чтобы курс доллара так сильно не печалил, предлагаю показывать в рублях не за один доллар, а за 0,85 доллара или за 10 центов. А что, с продуктами же работает.
Рейтинг@Mail.ru