История №984333
- Сам ты плиз и тупица, придурок! (анекдот)
Посещал я однажды город Мехико. По-испански уже говорил, но ответы с трудом понимал, особенно многословные или на диалекте. Вечерами бродячий продавец вопил на улице: "Рикос! Тамалес! Гвахакиньос! " (ricos tamales guajaciños), что я перевел как "Вкусные тамали и гвахакиньо".
Тамаль - запеканка из кукурузы на парУ, завернутая в пальмовый лист. Вот гвахакиньо я ещё не пробовал. Подхожу, заказываю: гвахакиньо, пор фавор. Он дает мне тамаль и чего-то объясняет. Я объяснений не понял, решил, что гвахакиньо кончились. Ладно.
На следующий вечер сцена повторяется дословно: тамаль тебе!
Обидно, да? Так и уехал из Мехико, не попробовав гвахакиньо.
Сколько-то времени спустя я познакомился в Аргентине с одним мексиканцем и спросил у него рецепт гвахакиньо. Оказалось, такого блюда нет: Гвахака (Guajaca) - это регион, а tamales guajaciños - соответственно тамали из Гвахаки, гвахакинские.
Зря переживал.
Ну прямо старый анекдот!
Забросили янки разведчика в СССР.Вот он "вживается" - встал в очередь за пивом. Предыдущий говорит продавцу: Кружка пива и пиздец! Разведчик повторяет то же самое, не очень понимая смысл. Ему наливают кружку...
- А где пиздец?
- А пиздец получишь вон там, за углом!
>> Рикос! Тамалес! Гвахакиньос!
Звучит как призыв инфернальных духов ...
Таких ситуаций встречал тьму и всегда смеюсь.
Например.
На иврите "ответил мне " в мужском роде - "ана ли".
И вот я спрашиваю секретаршу про реакцию на мой запрос ардесату. Она отвечает (на иврите): "он ответил мне".
Получилось: "он - анальный".
Соломон Маркович ★➦Alexander_A• 03.12.18 16:26
Я улетал с Кубы и в аэропорту встретил тех армян которые в Варадеро ехали. Разговорились, я им в русской транскрипции по испански написал несколько фраз, ну типа как зовут, сколько лет, хочу девушку и.т.д., приписал чтобы четко говорили окончание А (в женском роде). Так они с таксистом общались чтобы им телок привезли и сказали примерно - Носотрос керемос трес ЧикОс вместо ЧикАс! Таксист им и привез трех мальчиков.)
Tio Marcos ★➦Соломон Маркович• 03.12.18 18:51
гласные в испанском - это важно. ХОрОшО, чтО я из ВлОдимира !
beglets➦Tio Marcos• 03.12.18 20:21
Ещё важнее - когда девушки согласные! Вот пусть мне Маркович скажет, что "нет"!