Работаю секретарем генерального директора. Сижу на своем месте,
раздается телефонный звонок. Мне в трубку говорят с акцентом: "Это
посольство А-ии?" Видно, что девушка немка, говорит по-русски немного
коряво, с акцентом, но для иностранца хорошо. Я ей отвечаю, мирно так:
"Нет, это Компания Z..." И тут слышу отборный русский мат, причем
настолько чистый, что даже завидно становится: "Какая на х.. Компания Z,
я к вам факс отправила, бля. К вам факс должен прийти. Что за хрень
такая?!" Я испытываю шок от услышанного, даю этой неугомонной телефон
посольства и мы прощаемся. Через 5 минут звонок. Поднимаю трубку и,
неуспев представиться, слышу: "Оооо, бляяяя, спасибо вам большое, оооо,
я все отправила на хер!!!"
P.S. Интересно, кто ее этому научил и знает ли она значение этих слов?
История №98221
+7–
Проголосовало за – 17, против – 10
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.