История №980993
Урумчи, Китай, зима. На лыжной турбазе надписи на 2х языках - китайский и русский. Сама турбаза образца СССР 1976. Над прокатом сноубордов висит табличка: китайские иероглифы, а ниже на русском "Одинарный лыж".
Пахом Стаканыч ★• 30.11.18 09:10
В русском было название "монолыжа". Потом как-то потерялось...
При помощи гугол-переводчега нетрудно установить, что это машинный перевод "в лоб" с китайского.
ski - 滑雪 (скольжение+снег)
snowboard - 单板滑雪 (единственный+доска(счётное слово)+скольжение+снег).
Я бы подощёл более творчески и употребил бы прилагательное "сингулярный" :)
Павел Гавел ★➦Imadegawa• 17.11.18 05:20
Сингулярный лыж - хорошая заявка на название спорта будущего :)
Ахренеть! Поехать кататься на сноуборде в СУАР!
Ещё круче тогда надо -в Джамму и Кашмир. Или на Гиндукуш.
Урумчи -- это столица Синьцзян-Уйгурского автономного района. То есть по закону еще должна была быть надпись на уйгурском языке (там письменность на основе арабской вязи). И если ее не было, это уже информация к размышлению
Павел Гавел ★➦Ина• 16.11.18 13:52
Да, вы правы. Проверил фотку - вязь сверху, но маленькая совсем
LA style➦Павел Гавел• 16.11.18 16:02
Она маленькая потому что уйгуров мало, а уйгуров-сноубордистов ещё меньше.