История №980826
Работал у нас тогда мужчина 50-ти лет. Он не отличался красноречием, а когда нервничал, то краснел и заикался. Утром, придя на работу, он сказал что ему позвонили чтобы прийти и забрать паспорт. Начальник его отпустил, как никак дело нужное. Сидим мы в курилке и уже из далека видно, что он нервничает, по его красному лицу. Он сел рядом и закурил, мы молчим, если что то спросить то потом непонятно будет что он будет говорить из-за его заикания. Он выкурил сигарету и начал говорить ( постараюсь пересказать ).
СС у ка. Б лл дб. СС у ка. Пп ять ть де сс ят. Сс у ка. Лл ет. Бб я ть. Пп ять ть де сс ят. Сс у ка. ( и тут без запинки) пятьдесят лет был БУРЯКОМ, а теперь СВЕКЛА. ( на мове - буряк, по русски - свекла )
Ну почему свеклой? Знаменитый футболист Леонид Буряк, почему-то свеклой не стал. так его Буряком русские комментаторы и называли.
Моего приятеля в 2008 году зарегистрировали на улице "Гарматного" (всегда была Пушкина). Ходил ругался, требовал исправить ошибку. Паспортистка (идейная, откуда-то с Запада) отказывалась менять. Дошли до начальника паспортного стола (он у нас был неуловим), тот ее прижал.
Подруге отчество изменили - была "Орестовна", стала "Арестованная". Менять без мзды не хотели.
Мне все время "и" (ы) в фамилии писали, вместо "i" (и).
Когда доклеивала фотку (по достижении определенного возраста паспорт не меняют, а на следующей странице вклеивают новое фото и опять заполняют), её приделали вверх ногами.
Дяде с тетей в паспортах (меняли из-за порчи - собака погрызла) разную дату поставили: тетя вышла замуж (за дядю) 23 октября, а дядя на ней женился 29.
Вот так было весело в Крыму до 2014 года. Теперь тоже скучать не получается)
Тете с дядей как из положения вышли? Так и живут? Уверены, что друг с другом?
apriv➦ПрепОдша• 16.11.18 01:06
Да фигня всё это. Когда синий паспорт получал, то по моей просьбе моё имя на "Андрій" переводить не стали. так и записали по-русском, но только в украинской литерации "Андрєй".
jurnalist➦apriv• 16.11.18 01:40
повезло вам, вна незалежной есть постановлеине (еще при кучме принятое), что хотя по закону человек может взять и поменять любым образом фамилию имя и отчество (помню телку которая после 11 сентября стала Усами Биновна Ладен) но славянские имена записываются только в украинской транскрипции. Люди по десять судов прошло (еще до Мудана, понятно) чтобы свое имя вернуть
apriv➦jurnalist• 16.11.18 21:37
Да при Кучме и получал. Мне в 2000 г. было 25, понёс СССР-овский паспорт на вклейку фотографии, а меня попросили заполнить форму на получение нового. Т. к. паспорт СССР мне был выдан в 1991 (я родился в январе) в Белгородской обл. и как пишется моё имя по-украински тогда ещё не знал. Поэтому я написал "Андрєй". Так оно в паспорт и пошло.
apriv➦jurnalist• 17.11.18 12:30
Вдогонку предыдущему резюме. Возможно. это постановление было принято после 2000-го. Кучма ведь правил до 2004-го включительно.
Написать заявление о несогласии такой смены фамилии - не проблема. Вопрос решаемый. А если промолчит, так и будет СВЁКЛОЙ ходить.
александр ★➦Oldmen• 15.11.18 20:55
Паспорт сразу же поменяли. А он уже на пенсии ( вредное производство ).
Интересно.
В Москве я знаю врача по фамилии Шпак (не стоматолог).
Почему его не "перевели"?
Антон_Комбикормченко➦Заморыш Джо• 15.11.18 20:21
У меня тоже несколько знакомых с фамилией Зозуля
В конце 80-х в Украине паспорта меняли.
Девушка по фамилии Вороная стала Ворона.
erazel➦Пирамидон• 15.11.18 13:24
так не ворОна, а воронА. Кжись часто фамилии переводят если это не имя собственное или не существительное. Например ЗЕЛЕНИЙ станет ЗЕЛЕНЫЙ.
В латышском языке для обозначения звука Ш используется диакритик (галочка) над латинской буквой С.
В момент припадка национального самосознания всех обладателей русских фамилий переписали латиницей.
Уж не знаю гражданином или негром стал при новой власти товарищ Шишкин, но при очередной транслитерации на русский диакритик не распознали. И записали его Сискиным ((
Пирамидон ★➦qart• 15.11.18 13:18
Как-то невнятно. Куда их переписали? В гестапу к Мюллеру что ли?
А если латышский докУмент, то на каком алфавите он должон быть?
qart➦Пирамидон• 15.11.18 19:53
Как приписывали, так я и излагаю. В советское время русские писались и читались по-русски. Правильнее было бы сказать, что мужчинам после обретения Латвией независимости ещё и -с стали в конце прибавлять. И.е. теперь он Сискинс ((
Кротчайший срок - а кротов за что?!
Нельзя Вам ошибки делать в великом русском - доверия не оправдываете.
Пирамидон ★➦Nadine• 15.11.18 13:11
Местоименное наречие «поэтому» разломалось надвое.
Его то за что?
Nadine ★➦Пирамидон• 15.11.18 13:23
Это может быть правка техники. Мне ещё понравилось "нервничал, по его красному лицу".
W00000➦Пирамидон• 15.11.18 13:26
ага, еще "как никак", "из далека", "что то", и отсутствие множества запятых нашу граммар-наци не насторожили?
Goettinger➦W00000• 15.11.18 16:43
граммар-наци на таких "новых русских" просто внимания не обращают: они и не русские ни разу, и нового там ничего нет
Блин, но щас через раз среди нас грамотеев. Особенно с чувством языка у смартфонов))
Goettinger➦qart• 15.11.18 22:11
слитно — это если б речь шла онациональной принадлежности.
а у меня противопоставление: не принадлежащий русской культуре, не владеющий русским языком. ибо язык — скажем пафосно — основа национальной культуры.
qart➦Goettinger• 16.11.18 09:27
Для раздельности вы должны противопоставление не подразумевать, а действительно включить в предложение.
Вот что интересно... автор счёл необходимым пояснить - что такое буряк.
А вот паспортистка "с материка" это знала и так, раз перевела.
))))
ЗЫ. Кстати, а зачем было так спешить с выпуском паспортов?
qart➦Alexander_A• 15.11.18 19:58
М.б. это служба, которая быстрее всех среагировать подвала, и денег за это получила?
александр ★➦Alexander_A• 15.11.18 20:10
А как без паспорта? И многие в России не знают что такое буряк. Например Шпак, а по укр - скворец.
Таки чем недоволен мужик? Для украинской юстиции он теперь неуловим. Когда надо, будет Буряком, когда надо -Свеклой.
Как в анекдоте: "Изяслав в одних компаниях представлялся Славой, а в других -Изей".