История №972980
Последние несколько лет вместе с семьей переезжаем из одной страны в другую – рабочие контракты обязывают. Из-за этого у детей сформировался странноватый акцент. Особенно у младшего (5 лет). Сейчас живем в Азии. Недавно отмечали его день рождения у нас дома, было много гостей – дети и родители из школы. Дети разносят одну комнату, родители кучкуются в другой. Я в школе бываю очень редко, поэтому знаю не всех. И вот сижу общаюсь с одним из родителей – Димой, инженер, украинец, работал долго в России, потом в Китае. Так хорошо поговорили, он смотрит на часы и говорит «мне пора, передайте, пожалуйста, от меня бутылку вина хозяину, скажите, что не дождался его. Он должен оценить». И протягивает мне бутылку грузинского вина Мукузани. Я с интересом рассматриваю бутылку и пытаюсь понять смысл сказанного – я хозяин, почему меня не признали и в чем значение бутылки вина. Я не пью, к слову. Когда я через смех озвучил все эти вопросы по порядку, Дима впал в ступор. Оказывается, он как раз каждый день бывает в школе и общается с русскоговорящими родителями и их детьми. Мой младший, на его взгляд, имеет ярко выраженный грузинский акцент. Так как жена русская, он заключил, что грузинская кровь – папина. Я далеко не грузин, к слову. Но мелкого теперь называем исключительно «биджо».
+260–
Проголосовало за – 378, против – 118
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
6 комментариев, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Извини, автор. Это не к тебе. После вчерашнего так сказать.
Хочу знать. Кому мыл украинец задницу в Азии или хотя бы в каком ресторане посуду?
А второй вопрос заставил ли он хозяина заплатить за вино?
Особенно рассчитываю на ответ Злоботрясова
+0–
ответить
Что значит "далеко не грузин"? А если ближе падайти и присматреться? Вах, генацвали, пачиму сваиво народа стыдишься, да?
+4–
ответить