Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №966021

только что в ветеринарной аптеке
я: а что значит «салямка с лёгким говяжьим»?
продавец: ну... она с лёгким... говяжьим...
я: чем лёгким? ароматом?
продавец: девушка, это орган такой, лёгкое.
+310
Проголосовало за – 384, против – 74
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
34 комментария, показывать
сначала новые

Некто Леша ★★★★★22.08.18 22:44

Навеяло идею для передачи "Скрытая камера":

На ценнике кафе:
«Салямка с лёгким моржовым"
Симпатичная разбитная продавщица. Расплывчато отвечает, прямо сказать стесняется. Припертая к стенке, вынимает наконец из-под прилавка и показывает покупателю понятно что, очень большое. Приветливо машет им, потом пытается прихлопнуть этим девайсом внезапно залетевшую муху. В этот же момент на ней, понятно, лопается бюстгалтер..

+-2
ответить

Нытик22.08.18 19:12

Солянку, судя по всему, делали врачи.
Если бы повара, то она была бы с рубцом. Именно так называются лёгкие в общественном питании и торговле.

+-2
ответить

Лисса ➦Нытик23.08.18 00:52

Рубец - это желудок.

+2
ответить

podovan22.08.18 16:50

А это точно аптека?

+2
ответить

Янги22.08.18 14:28

Ей-богу над синяками так не изгалялись в безалкогольные времена как нынче над владельцами собак и кошек.
Были Тройной одеколон, Шипр, Огуречный лосьон.
А сегодня на полках где собачьи харчи чего только не встретишь. Тут тебе и со вкусом кролика, и со вкусом утки, и с цельными злаками, и с нежным ягнёнком

+0
ответить

Alexander_A ➦Янги22.08.18 14:48

"...с нежным ягнёнком"
Янгёнком.

+1
ответить

Chicago95 ➦Alexander_A22.08.18 18:28

Отбивные!..

+0
ответить

НМ ★★22.08.18 13:23

Я вот знаю, что такое легкое. А что такое "салямка" - загадка.
Словарь дает определение -"оленья упряжь". Но едва ли она делается из легких, даже бычьих, и тем более вряд ли продается в ветеринарном магазине.
Что-то типа салями, но для собак, кошек, или, там, крокодилов? Вроде бы в салями обычно много соли и специй, зачем они собакам и проч.?

+0
ответить

drrddr➦НМ22.08.18 13:44

Это нейтральная транслитерация, в оригнале "салаамка" или "шаломка", в зааисимости от региона. Поэтому с легким говяжьим, а не легким свиным.

+3
ответить

Alexander_A ➦drrddr22.08.18 13:56

)))))))))
А я был уверен, что это салями.
В результате импортозамещения - из лёгкого.
Салямный продукт. ))))

+4
ответить

Serge712➦drrddr23.08.18 01:26

Объяснил, называется. А что такое "салаамка" или "шаломка"? Этого даже Google не знает.

+1
ответить

alfit22.08.18 12:14

Кто-то ещё и плюс поставил?

+0
ответить

Alexander_A 22.08.18 09:31

Юмор в том, что девушка не знала - что такое "лёгкое"?

+0
ответить

Pilatus➦Alexander_A22.08.18 10:36

Построение не совсем по-русски (скорее, по-испански или итальянски), когда прилагательное идет после существительного. Было бы "салямка с говяжьим лёгким" - не было бы истории

+4
ответить

skarp➦Pilatus22.08.18 11:04

Когда состав или название продукта пишут, на первом месте всегда ставят название, на втором определение. Хлеб белый, язык свиной, лёгкое говяжье.

+1
ответить

Alexander_A ➦Pilatus22.08.18 11:40

Так и сейчас истории нет. Есть нечто высосанное из пальца.

+1
ответить

drrddr➦Alexander_A22.08.18 11:59

Так салямка из пальца говяжьего была??

+3
ответить

Pilatus➦skarp22.08.18 12:30

В принципе, да - если мы говорим об продукте непосредственно. НО, здесь идет речь о салямке из говяжьего легкого, а не о легком непосредственно. Разве пишут, например, "ватрушка с вареньем малиновым"?

+0
ответить

Алексей 18 ➦drrddr22.08.18 13:40

И смех и грех. Сразу после трагических событий в США 2011 года, иду по нашему продовольственному рыночку и проходя мимо всяко рубленного мясного разнообразия рассматриваю корявые ценники. Это всегда ржачно, но тогда было особенно жестко. Один из них гласил: "РЕБРА США"

+0
ответить

НМ ★★➦skarp22.08.18 14:11

Хлеб белый, вода водопроводная, легкое говяжье, еда собачья, история несмешная.

+3
ответить

Бурбулятор➦Pilatus22.08.18 15:04

> Построение не совсем по-русски

В русском языке свободный порядок слов. "непривычно" - может быть. Но "не совсем по-русски" - не может, ибо это вполне по-русски.

+-1
ответить

НМ ★★➦Бурбулятор22.08.18 15:21

Порядок слов теоретически свободный, но смысл все же несколько меняется при перестановке слов (есть такой термин: "инверсия").
"Это красивый стол" звучит по-русски "естественнее", чем "Это стол красивый". В последнем случае можно предположить смысловое ударение на "красивый".

+2
ответить

Pilatus➦Бурбулятор22.08.18 16:14

"Мороженое в стаканчике вафельном", "девушка на "Феррари" красном" и т.п. - очень по-русски звучит, неправда ли? Свободной порядок слов (в частности, прилагательных) - это либо для поэзии, либо для тех, у кого язык вперед мысли бежит. Ну, еще Мастер Йода так говорил

+0
ответить

Мимоходом походя➦Alexander_A22.08.18 16:55

Из пальца ли?

+0
ответить

Бурбулятор➦Pilatus22.08.18 19:03

"не по-русски" это значит "нарушает правила". Если не нарушает - значит всё ок.

Если бы кто-то решил написать сочинение в стиле мастера Йоды на экзамене (не допуская неоднозначностей и не искажая смысла), не думаю что экзаменаторы могли бы что-то возразить, руководствуюясь чисто правилами, ибо формально придраться не к чему.

+0
ответить

Бурбулятор➦НМ22.08.18 19:13

> "Это красивый стол" звучит по-русски "естественнее", чем "Это стол красивый".

Вне контекста, как самостотельные предложения (например, название картины со столом), эти два выражения абсолютно эквивалентны.

Если до этого речь шла (к примеру) о стуле, то последнее может восприниматься как "Это не стул, а стол красивый" - и смысловое ударение будет таки на столе.

Для ударения на "красивый" в последнем случае я не могу вот так сходу придумать контекст, хотя в первом - это первое что приходит в голову (выражение явно пытается подчеркнуть красоту стола).

+0
ответить

qart➦Pilatus22.08.18 19:25

Канцелярии. В магазинах всегда так. Вспомните классическое "мсяо гадюжье"

+0
ответить

qart➦qart22.08.18 19:25

Канцеляризм

+0
ответить

НМ ★★➦Бурбулятор22.08.18 21:01

Мне кажется, Вы чуток перемудрили. "Это красивый стол" - обычное повествовательное предложение. Ноль эмоций на лице (и в голосе) говорящего.
Кто-то возражает: "Да ни фига он не красивый, дерьмо, а не стол".
И ответ: "Нет, я с вами не соглашусь. Это стол красивый"

+0
ответить

НМ ★★➦Бурбулятор22.08.18 21:06

В школе Вы не учились давно, смотрю я.
Была бы ошибка стилистическая, и снижен балл был бы неизбежно.

+0
ответить

HKMIRROR➦Алексей 1822.08.18 21:23

А что было трагического в США в 2011?

+0
ответить

Бурбулятор➦НМ22.08.18 23:31

Если кто-то говорит о столе что он красивый, я не поверю в ноль эмоций (моё личное восприятие). В конце концов, столы редко называют красивыми, а уж когда называют - то явно с эмоциями (опять-таки, личный опыт, не претендующий на абсолютный).

И нет, сказать "это стол красивый" будет как раз неправильно в приведенном вами примере - потому что должно быть либо "этот стол красивый", либо "он красивый", или даже просто "стол красивый" - но уж никак не "это". Тоже, кстати, тонкость - "Этот стол красивый" практически полный эквивалент "Это красивый стол" (несмотря на другой порядок слов), в то же время "Это стол красивый" может иметь чуть другое значение (см. мой первый пример).

Насчёт школы - о да, это было уже очень давно, хотя по русскому языку и литературе у меня были твёрдые 5+, но речь-то была о правилах, а не стилистике. Стилистика вещь субъективная, а правила - объективная (да, я зануда и формалист).

+0
ответить

Алексей 18 ➦HKMIRROR23.08.18 01:00

Упс, *2001.

+0
ответить

Киморкин 22.08.18 09:24

Столовая. В меню значится сердце.
- Девушка, дайте сердце!
- Нет у меня сердца!

+3
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru