Анекдот №964259
Да англичане ваще читать не умеют. Давеча случайно узнал, что аж в 2011 году какая-то кинокомпашка собралась экранизировать "Ссумеречный взгляд" Дина Кунца. Ну понятно, наши его хрен переведут, это ж не сериал про ментов. Но решил найти хотя бы без перевода, шибко книжка понравилась. Забил в поисковик Twilight Eyes. Так и не нашёл фильм, но много раз натыкался на аудиокнигу, в начале чтец, естественно, произносит автора и название. Как вы думаете, как можно прочитать Твилигхт Еыес? Ну, понятное дело, все буквы не выговорить, но хотя бы приблизительно? Я услышал "Чуландайс", вместе, одним словом, и единственная совпавшая пара буква-звук - Л. Хотя нет, ещё С на конце совпало. Как ЭТО возможно выучить?! Если даже фукк у них - фак.
Это, конечно, не рекорд, у французов ещё похлеще.
Кстати, а всё же экранизировали взгляд-то? И можно ли его найти в инете? Всё ж 7 лет прошло, наверняка киношники всё бабло в кинотеатрах давно отбили и выпустили фильм на волю, или всё ещё жадничают?
Serge712➦Pivo Vodkin• 11.08.18 13:29
Что-то вы не то услышали. Ссылка? Как пишется, так и слышится, твайлайт.
Mike Rotchburnz➦Pivo Vodkin• 11.08.18 13:40
Ну да, а айронноу - это I don’t know, а песня из Grease You’re the one that l want звучит как Юра ванна Зара ванна.
Take my advice: don’t fight it but learn to appreciate it. It’s a lot of fun. И выучишь язык.
Желаемый Логин➦Mike Rotchburnz• 11.08.18 13:51
Сергей Минаев: Юра - вумен, Вася - мен - https://www.youtube.com/watch?v=gW9AFe6zwm0
Желаемый Логин➦Pivo Vodkin• 11.08.18 13:56
В английском языке можно одно и тоже по-разному услышать. Как, например, в русском случае - СКРИП КОЛЕСА.
На YouTube есть ролики называющиеся misheard lyrics, там много примеров.
Serge712➦Желаемый Логин• 11.08.18 14:10
Всё-таки W призносится как В, и немножко У. На 95% В, на 5% У. Произносите как чистое В и вас поймут.
Serge712➦Pivo Vodkin• 11.08.18 14:17
Судя по всему, фильм собирались снимать, но не сняли. Все ссылки от 2011 о том что будут снимать, ничего после 2011, ни отзывов, ни рецензий. Если бы сняли, фильм уже бы давно продавался на DVD и онлайн на разных платформах.
Желаемый Логин➦Serge712• 11.08.18 18:07
Это ошибочное мнение русскоговорящей публики. W вместе с гласной после неё образует гласный звук похожий на УИ, УО, УЭ. Windows - уиндоус, what - уот. Губы сворачиваются в трубочку как при произнесении гласной У, а не закусывается нижняя губа как в согласной В. Произносите как У если, конечно, не играете в Голливудском фильме русских персонажей. ;-)
Pivo Vodkin ★➦Serge712• 11.08.18 20:53
Ютуб, набери Twilight Eyes, на картинке будет обложка книги, чёрный фон, буквы стилизованы под пламя, "Дин Кунц" и название книги, по-аглицки, разумеется. Не совсем Чуландайс, но к тому, что я услышал, из 33 букв русского алфавита наиболее подходящими мне показались эти.
Pivo Vodkin ★➦Желаемый Логин• 11.08.18 20:59
Мнение толькорусскоговорящей публики, что W - это М перевёрнутая.
А то, что W - это В - мнение публики, изучавший в качестве иностранного немецкий.
Pivo Vodkin ★➦Mike Rotchburnz• 11.08.18 21:00
Ага. Тутитуту - Два чая во второй! (в смысле, во второй номер).
Serge712➦Желаемый Логин• 11.08.18 21:02
Я больше 20 лет прожил в Америке, поверьте мне, у нас тут все американцы произносят W как В, немного не так, как V, но на 90% В. Если говорить В, вас поймут, если говорить У - скорее всего не поймут.
Pivo Vodkin ★➦Желаемый Логин• 11.08.18 21:04
Ну, иностранец хоть поймёт, какие буквы набирать в Промпте или Транслейте - С,К,Р,И,П,К... А тут ведь слышишь устную речь, и непонятно, какую букву забить в переводчик.
Serge712➦Pivo Vodkin• 11.08.18 21:31
Я там чисто услышал твайлайт айз, два слова раздельно. Произнесено как-то не совсем разборчиво, но вполне понятно. Аудиокнига на YouTube. Это я проверил ещё когда самый первый комментарий писал.
Pivo Vodkin ★➦Serge712• 11.08.18 21:54
Слышал я как-то, что иностранный легко даётся музыкантам - у них слух тренированный и различает больше оттенков, чем слух среднего человека. Я вот к музыке ну абсолютно не способен. А может, причина в старых динамиках на компе.
Желаемый Логин➦Serge712• 12.08.18 02:52
Мы же обсуждали английский язык, а не американский. :)
Часто слушая американца, сталкиваешься с мыслью - Выплюнь жвачку, сцуко, нихрена не понятно чё ты там объясняешь. Хотя ирландцы это вообще п...ц, как-будто мячик теннисный во рту катают когда говорят.
Бурбулятор➦Желаемый Логин• 12.08.18 17:34
Американский английский - это тоже английский. Да, это удивительно, но английских языков несколько вполне официально, со своими правилами произношения и написания, даже грамматика иногда отличается (хоть и в мелочах).
VladimirBistrov• 11.08.18 10:39
Говорят: принимаете таблетки, пьёте лекарство. Так, как вы пишите, грамотные люди в России не говорят. Нечего возводить напраслину.
Grok➦VladimirBistrov• 11.08.18 16:36
Принимают не только таблетки, по 100 грамм на душу, например