Анекдот №926915
Одевают одежду, надевают на хуй филологов торгующих турецким шмотьем на базарчиках
Каюсь, опечатался. Но заодно лишний раз доказал, что людям проще пнуть автора, чем задуматься о проблеме.
Может стоит начать употреблять правильно? Именно тогда и выделишься из толпы! В особенности из толпы "дажы крутейших звезд" :)
Вообще-то самое смешное в этом анекдоте - написание слова "дажы". Очень хорошо оно сочетается с высокоинтеллектуальным снобизмом автора )))) "Врачу, излечися сам!"(с)
Дык может это такая изысканно-неочевидная индивидуальность. Невывешенный селфи. Версач этикеткой внутрь!
Ну хрен его знает.
Скажем, я и так личность и индивидуальность, сам по себе уникален. Зачем пытаться выебнуться, подстраиваясь под что то?
disya➦big_andy• 16.01.18 19:09
А люди одинаковыми и не могут быть. Одна проблема - с одним общаешься, человек как человек, а собери их 5 вместе... Пиздец. Тупое и ленивое стадо обезьян.
Точно. Я знаю как правильно, а до автоматизма не могу довести. Как попало употребляю.
Старый анекдот:
- Рабинович, вы такой интриган...
- Да, а кто это ценит?...
Бывшая приехала приехала с России в Киев, и начала мне рассказывать, как неправильно говорят в Украине - и гэ, и суффиксы и окончания с украинского языка в русские слова попадали...
Плюс она - филолог, и рассказывала, как все правильно говорят в России по русски.
Пока сам не попал в гости в Челны - долго не мог понять, что с русским языком там не так. Вроде говорят правильно, уши режет. Ларчик открылся просто - в татарском языке не выделяются интонациями начало и конец предложения - по интонации они говорят по татарский ровно. Вот и по-русски они говорили так же. Ну и "особые" местные словечки, типа - комарЕй...
А подруги бывшей, все такие же филологи.
LA style➦BillyBons• 16.01.18 13:50
В России тоже hэкают вовсю, южнее Тулы и дальше. Племянник прожил в Орле лет десять, было интересно послушать. А брат живёт в Германии, там тоже как-то интонации по-другому ставятся - с непривычки непонятно спрашивает человек или утверждает.
Gregor S ★➦BillyBons• 16.01.18 15:08
Одно дело - грамматические ошибки, другое - местные диалекты. Я просто наслаждаюсь, когда слышу в регионах новые слова, обороты. Понимаю восторженность Даля, честно. А то, что хохляцкая филологиня - "бывшая", это Вам повезло очень. Иначе в одних трусах бы остались. Хваткие девушки.
Sarkis➦Gregor S• 16.01.18 21:57
Если прочитаете комментарий внимательно, то поймёте, что филологиня из Набережных Челнов, а вот автор комментария как раз киевлянин.
Uhalus Posovinomus ★➦BillyBons• 16.01.18 21:59
Сколько в русском диалектов и особенностями произношения и своими словечками!
Забавная зарисовка: в Екатеринбурге повсеместно говорят с тональностями и словечками наших приблатнённых гопников, от этого у приезжих возникает некоторое непонимание ситуации; они же просто валяются от наших тональностей, праздник юмора и смеха!
Sarkis➦BillyBons• 16.01.18 21:59
Так она татарка или просто татары там "задают тон" (вернее его отсутствие в предложении), а она "наслушалась"?
Uhalus Posovinomus ★➦BillyBons• 16.01.18 22:02
А ещё мне Б. Шоу вспомнился, "Новый Пигмалион".
Чатланин➦BillyBons• 16.01.18 22:29
"говорят в Украине"
------
Да сколько вам можно говорить! По-русски правильно "НА Украине"!
Gregor S ★➦Sarkis• 16.01.18 23:48
Да, это моя невнимательность, спасибо за коммент. Видимо мне просто личное навеяло: харькивские филологические дивчины с потупленным взором, нежным именем Оксана и хваткой бультерьера... Я их боюсь)))
Juk ★➦BillyBons• 17.01.18 01:39
украинское Г - оно разное бывает. Вот одна девушка гэкает, а тебе есё прямо расцеловать хочется. а другая как гэкнет - так чуть ни пробюёшься...
блиииин, мож дело не в гэкании?
веня блин ★➦Чатланин• 17.01.18 03:26
Это правильно не по-русски, а по чатланински. Впрочем я согласен. С завтрашнего дня перехожу на чатланинский и вякаю только на США, на России, на Белоруссии А подробности - в академических издааниях словарей и учебниках современного языка для филологических факультетов ВУЗов..
Чатланин➦веня блин• 17.01.18 11:25
Да уж... Тямы нет -считай, калека.
Для особо непонятливых: на Украине, на Кавказе, на Аляске, на Мадагаскаре, на Кубе, на Руси.
Но! В Америке, в Грузии, в Албании, в России, в Новой Зеландии.
-----
Урок в грузинской школе:
- Дети, русский язык очень сложный.. У них "сол, фасол, вермишел" пишутся с "ь", а "булька, тарелька" пишутся без "ь"...
Это нельзя объяснить, это нужно просто запомнить!
веня блин ★➦Чатланин• 17.01.18 21:08
Я советовал бы ещё раз не самодеятельность по Райкину - "мне так кается", а профессональную информацию. В частности, есть разница между географическими названиями - на острове Куба и в республике Куба, на Кавказе и в республиках Кавказа, На Руси - место, В России как в государстве. Если мы (такой формы нет, но представим гипотетически) захотим обозначить Украину как местность, географическое понятие (горы, полу и острова, пустыни, континенты, можем сказать - на Украинщине (на Черниговщине, Валдайщине, Поволжье и пр.). Есть исключения, в частности, в Сибири. Но здесь уже - историческая подоплёка.
Чатланин➦веня блин• 17.01.18 21:29
Но здесь уже - историческая подоплёка
-----
Совершенно вернный термин! Это же касается и Украины.