Анекдот №920464
А у картавых оно от природы правильное.
Так что, ребята, кто картавит - у вас не дефект речи, а просто повышенные способности к немецкому языку.
Звук сей вообще произносится по-разному в каждом языке. Слегка
кортавый но пристойный у немцев, совсем кортавo-хрюкающий у
французов, реальное тарахтение у финнов и почти совсем
проглоченный звук у американцев. Но хуже всего китайцы.
Они его не могут произнести вообще, поэтому понять их речь
(на английском) почти нереально...
Пластилиновая Ворона➦Regerald• 04.12.17 21:09
О, да. Я помню в Гонконге китайская девушка на рецепшене спросила меня номер моей комнаты, самая простейшая казалось бы фраза "what is your room number?", но было совершенно не разобрать что она там говорит, как будто у неё каша во рту. Я никак не могла понять, что она там произносит, она повторяла, опять непонятно, мы с ней пялились друг на друга и уже взаимно раздражались, пока она не догадалась написать эту фразу на бумажке. Ну вообще непонятно было, что она там булькает.
А вот другие ребята служащие, китайцы, нормально разговаривали. Хорошее произношение, всё понятно. Видимо они родились и выросли в Гонконге, а та девушка была с континентального Китая.
Автор, я немецкий учил много лет. Они не картавят. Путаешь с французским.