Анекдот №905917
Не знаю как Толстой его назвал этот роман, но на обложке писалось «Война и миръ». Буквы "i" с точкой там отродясь не было. В Википедии есть фото обложки издания 1873 года. (Неужели опечатка?) Google тоже возвращает десятки фотографий на эту тему.
Похоже, какой-то знатный тролль запустил эту легенду 30 лет назад. Теперь все помнят этот вопрос знатокам клуба "Что? Где? Когда?" но никто не удосужился проверить по Google.
Толстой назвал роман "Война и мір" для того чтобы подчеркнуть искусственность украинского языка и старшинство России по сравнению с Украиной. Потому что когда Киев был всего лишь "матерью городов руських" на месте Москвы водились прекрасные жирные обезьяны, которые уже умели зубами давить вшей одна на другой.
Cabanches➦Chicago95• 13.09.17 09:58
Вспомните Урарту и отдайте Крым им. Ну, или Египту, если уж на то пошло, а то обезьяны...
Uhalus Posovinomus ★➦Chicago95• 13.09.17 12:17
Совсем но-шпы объелись... Видал я любителей приходов от димедрола, но чтоб такое... Признавайтесь, это ведь не но-шпа?
Uhalus Posovinomus ★➦Chicago95• 13.09.17 14:58
Всего-навсего обсуждали, как правильно назывался роман, а Вы опять завели... В те времена слово "Украина" было местным географическим самоназванием, в империи же она называлась Малороссией. Зачем ему надо было подчёркивать нечто обыденное и само собой разумеющееся? Потому я и поинтересовался, что Вы принимаете. Это ж надо - по поводу и без повода одну и ту же хрень притягивать...
Chicago95 ★➦Uhalus Posovinomus• 13.09.17 17:41
Тебе самому с себя не смешно? Прям как в анекдоте - тут слышу, тут не слышу...Синоним ты наш...
Uhalus Posovinomus ★➦Chicago95• 13.09.17 18:11
Посмейтесь: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/10931
Чуть ниже там - синонимы. А потом я посмеюсь.
Владимир Владимирович любимый• 12.09.17 17:32
Несмотря на действующий Договор о дружбе, сотрудничестве и партнёрстве между Российской Федерацией и Украиной, в котором закреплялся принцип признания нерушимости существующих границ, уважения территориальной целостности, заявления Путина, что «русские и украинцы - один народ, это родные братья», русский «брат» вероломно ударил в спину украинскому и аннексировал Крым и Донбасс.
Теперь Путин рвётся в миротворцы...
А вы мусолите какую-то букву.
В романе под "миром" имеется в виду общество, "свет", а не отсутствие войны. И пишется это слово иначе, чем мир в смысле "мирное время".
Там другая буква была в слове "мир", если мне память не изменяет. :) и значение, которое Вы указали.
Но, те кто роман не читал увы, увы.
"Миротворческая операция и мировое сообщество" :)
В изд. 1868 года название писалось "Война и мир". Хотя бытует мнение, что писалось "мір". А вот у Маяковского в 1917 было произведение "Война и мір".
Schneider➦pyrinpg• 12.09.17 12:03
Многие читавшие тоже не видят разницы. "Печально я гляжу на наше поколенье!Его грядущее — иль пусто, иль темно..." (М.Ю.Л..)
Давным давно был задан вопрос знатокам клуба "Что? Где? Когда?": "Почему в книге того времени было написано название "Война и мир." Что означала точка в заголовке? Правильный ответ:"Точка после слова "мир" указывала, что в названии книги фигурирует термин "общество". Знатоки проиграли.
Serge712➦oleg67• 13.09.17 00:40
Знатоков наебали. Точка после слова «миръ» ничего не значит. По нормам того времени, точка ставилась. На некоторых изданиях точка была, на некоторых не было. Goggle «Война и миръ» и смотри фото обложек разных изданий. Там где точка была, там писалось "Л. Толстой. (точка после Толстой), Война и миръ. (точка после миръ). Такие были нормы правописания того времени, никакого скрытого смысла тут нет. Google "Пушкин Eвгений Oнегин" - тоже есть обложки с точкой после слова Онегинъ. (Например http://lib.susu.ru/upload/191/site/content/591/1244603039448.jpg)
Только я, как очевидец, хорошо помню, вопрос знатокам был почему старорежимное "i" с точкой а не современное "и". О точке после слова миръ речи вообще не было. (Кто бы смог найти видео этого эпизода 30 летней давности?)
Serge712➦Serge712• 13.09.17 01:25
Нашел. Вопрос был почему старорежимное "i" с точкой а не современное "и".
https://www.youtube.com/watch?v=HBKTXorkL0g
oleg67 ★➦Serge712• 13.09.17 03:27
Я нарочно не писал слово "война и мир" в оригинальном названии. Дело , действительно было лет тридцать назад. Там показывали эту книгу знатокам. Точка стояла, как знак препинания, в заголовке.
oleg67 ★➦Serge712• 13.09.17 17:31
Да, многое подзабылось. И то, что знатоки выиграли, и то, что суть вопроса была другая, несмотря на наличие точки после буквы "ъ".