Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №905068

дорогие россияне, бывшие соочественники! Хотя я уже более 30 лет уехала из России, жизнью в России интересуюсь. Я, конечно, не буду обсуждать всю вашу жизнь, это слишком долго и сложно, но вот один маленьктй аспект: Мужчина, передайте за проезд. Или: Женщина, вам что, плохо? (это я всё слышала своими ушами). От этого коробит. Да, большевики очень много чего испортили в России, в частности они испортили наш прекрасный Русский Язык и обращение друг к другу, они хотели, чтобы люди говорили "Гражданин или Товарищ", но не привилось. Ведь были же такие красивые и вежливые слова на Руси как "Сударь... Сударыня" Давайте попробуем их восстановить. только представьте себе как это будет прекрасно звучать. "Сударь, не подскажете ли, как пройти на Невский проспект? С удовольствием, Сударыня!"
+-147
Проголосовало за – 39, против – 186
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
11 комментариев, показывать
сначала новые

maklay12.09.17 21:48

У меня работает "пан" или "пани". Не ошибался. Ну да, я из Минска.

+0
ответить

Мимоходом походя12.09.17 12:31

Это было актуально в СССР лет так 27 назад.

+0
ответить

НМ ★★09.09.17 10:48

Сия "проблема" активно обсуждалась в "Огоньках" году так в 1988, с тех пор капитально заглохла, по причине появления в стране проблем более злободневных.
Давайте еще обсудим сегодня, как лучше - "Ленинград", "Петербург", или все же "Петроград"?

+0
ответить

Cabanches➦НМ09.09.17 11:18

Санкт-Петербург

+0
ответить

васька ★★09.09.17 00:08

Сударь - это, вообще-то, ГОсударь. Ну и сударыня - соответственно.

+0
ответить

Cabanches08.09.17 13:00

Грибоедов:"Ну как перевести мадам,мадмуазель.Ужель сударыня пробормотал мне кто то."
Отъебитесь от большевиков, их при Грибоедове не было!

+1
ответить

НМ ★★➦Cabanches09.09.17 10:55

Кто Вам сказал, что это Грибоедов? В Инете написали?
Слово "мадмуазель" (и даже мадемуазель") в тексте "Горя от ума" не встречается вообще. "Мадам" - три раза, из них два раза в форме "мадама".

+-1
ответить

Cabanches➦НМ09.09.17 11:09

Глаза. Монолог Чацкого. Ах! если рождены мы все перенимать,
Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев.
Воскреснем ли когда от чужевластья мод?
Чтоб умный, бодрый наш народ
Хотя по языку нас не считал за немцев.
"Как европейское поставить в параллель
С национальным - странно что-то!
Ну как перевести мадам и мадмуазель?
Ужли сударыня!! " - забормотал мне кто-то.
Вообразите, тут у всех
На мой же счет поднялся смех.
"Сударыня! Ха! ха! ха! ха! прекрасно!
Сударыня! Ха! Ха! ха! ха! ужасно! " -

+1
ответить

DABar07.09.17 20:14

Ага, а были ещё "Ваше сиятельство" и "Ваше благородие"), за обращение к которым "сударь" холоп мог бы и в рыло получить)))! Я конечно понимаю, что в стран флаг торговый), но нахрена же вводить в оборот ещё и торгашевские обращения друг к другу!!!

+1
ответить

Злоботрясов ★★07.09.17 14:11

Гражданин Лурье, будьте так любезны, подтяните, пожалуйста, свой русский письменный. После чего, возможно, Вы станете мне "сударь". И может быть даже товарищ.

+0
ответить

Янги07.09.17 12:19

Ой ты гой еси, а не пойтить-ль тебе..

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru