Искали мы тут название для новой марки товара и нашли - "Фарт".
Что значит по-норвежски "быстрый" + плюс по нашему фартовый можно трактовать как удачливый. Чего еще желать.
Разговариваю с сыном, он мне: Папа, посмотри на английском.
А там!
Fart - пердеть, пукать, бздун, зря терять свое время.
Как Вы понимаете, мы стали искать другое название.
К чем я всё это? Если Вас назвали фартовым, то не спешите радоваться, возможно, Ваш собеседник хорошо знает английский....
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
1 комментарий, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Некто Леша ★★★★★• 02.06.17 19:31
:))) Уже рассказывал давно - долго пришлось объяснять представителям советской фирмы "Щит", чьи оборонного профиля товары стали вдруг хорошо разлетаться по миру в 90-е, что выбранный ими перевод Shit не слишком удачен. "Ну и что, мы же теперь раскрученный бренд!" - надменно отвечали представители.
+3–
ответить