История №885292
Провёл я тут небольшой опрос, задав простой вопрос: «Какой смертью умерла Дездемона?» Удалось опросить 26 человек.
Получил удивительные ответы:
- задушил Отелло – 16 человек;
- отравил (Отелло) – 1 человек;
- её Отелло отравил задушил, прибил – 1 человек;
- убил (Отелло), но не знаю как – 4 человека;
- кто такая Дездемона? – 2 человека;
- могла покончить жизнь самоубийством – 1 человек;
- Отелло придушил, но умерла, наверное, от старости (юмор) – 1 человек.
Итак, большинство опрошенных уверены, что Отелло задушил Дездемону. Может быть сказалось то, что в 1955 году Сергей Бондарчук снял фильм, в котором смерть Дездемоны весьма загадочна – Сергей Фёдорович в образе Отелло наваливается на неё сверху, в руках его не наблюдаются никакие орудия убийства, расправляется он с жертвой голыми руками, можно сделать вывод, что он её задушил. Кстати – это самая распространённая версия – смерть от удушения. Тут вдруг происходит чудо: в горенку прорывается служанка Эмилия и, чудесным образом ожившая жертва, сообщает служанке, что она умирает, и это сделала она сама. Далее тишина, толи действительно Дездемона сама себя додушила, толи зубами вскрыла себе вены, толи у неё таблетка соответствующая была припасена, не важно и этого за давностью лет уже не установить, да и сама жертва уже после убиения в кадр не попадает, невозможно установить, были ли у неё какие-то следы насильственной смерти. Скорее всего, Сергей Бондарчук снимал свой фильм по мотивам перевода М. Лозинского, именно так там и описана смерть Дездемоны.
Идём далее: 1979 г., Ленфильм, фильм-опера «Отелло». Тут всё тоже самое, только все ещё и поют. Но есть и отличия: крупный план убиенной Дездемоны без каких либо признаков насилия, даже синяков на шее нет. Так вот, лежит она уже совершенно мёртвая, и уже на последнем издыхании неожиданно сообщает обомлевшей Эмилии, что убила себя сама. Похоже, источником вдохновения создателей фильма-оперы, послужил одноимённый фильм С. Бондарчука.
Хотя я могу и ошибаться, ведь был ещё фильм-опера 1958 г. иностранного производства, поют там, собаки, красиво, но непонятно, похоже, на итальянском. Одно отличие от советской версии, - перед тем, как испустить дух, Дездемона пытается приподняться. Опять-таки, картина смертоубийства осталась за кадром и следов повреждений на жертве не наблюдаются.
Может прояснит картину убийства опера 1976 г.? Классическая постановка, съемка, как мне кажется, велась непосредственно в театре. Тот же текст (характерное «Перке?»), та же музыка Верди. А вот сцена убийства во всей красе: злодей душит бедолажку на ступенях, потом услышав, что в спаленку рвётся Эмилия, относил бездыханное тело на кровать. Удушенная насмерть Дездемона всё-таки находит в себе силы, чтобы обеспечить алиби злодею, и сообщает служанке, что в её смерти виновата она сама.
А вот ещё и фильм-опера, итальянского производства 1959 г. Всё то же самое, только Отелло душит Дездемону непосредственно на спальном одре.
Думаю, что все любители кино и ценители оперы на сто процентов уверены, что Дездемона была задушена. Хорошая версия, смущает одно: каким образом удушенная сумела после своей трагической смерти что-то сообщить своей служанке? Вот сколько смотрю бои смешанных единоборств, где приёмы удушения разрешены в полном объёме, и ещё ни разу не наблюдал, чтобы хоть один удушенный хоть что-то сказал, даже после того, как усилиями рефери и подоспевшего врача его откачали.
Что-то М. Лозинский напутал при переводе, но тогда причём итальянцы, уж они точно в этот перевод не заглядывали. Выходит Шекспир, как-то невнятно смерть описал? Попробуем изучить другие переводы.
Что нам поведает Анна Радлова? Тут всё однозначно по тексту: «Душит ее». А далее по накатанной схеме – Дездемона умирает, сообщив необходимую информацию служанке.
Перевод Осии Сороки. Душит, больше добавить нечего.
И вот, наконец, момент истины, перевод Бориса Пастернака.
Отелло
За дверью шум. Жива! Еще жива?
Я - изувер, но все же милосерден
И долго мучиться тебе не дам.
Так. Так.
(Закалывает ее.)
Наконец-то всё стало на свои места, додушить – недодушил, заколол кинжалом, но, видно, некачественно, вот она служанке и изложила свою версию гибели.
Ставить на этом точку? Рановато, ведь надо выяснить, что же писал сам Шекспир. Товарищи по несчастью (зачёркнуто) интернету помогли найти оригинал, сам интернет любезно помог перевести, похоже, всех в заблуждение ввёл сам Шекспир. По его версии Отелло душит Дездемону, затем она оживает, и довольно внятно, перед тем как окончательно умереть, сообщает Эмилии, что убила себя сама, не уточняя при этом, каким именно образом.
Незадача, выходит Пастернак сам взял на себя смелость и придумал удар кинжалом? А не обратиться ли нам к изобразительному искусству?!
Adolphe Weisz «Отелло и Дездемона»:
Такую красивую Дездемону я видел только в «Легендах и мифах Древней Греции» - ну, кто помнит, «Обнажённая с маху» - и количество одежды и поза и, главное, комплекция один к одному. Кто у кого содрал, непонятно. Однако наш интерес – это Отелло, само убийство вот-вот совершится, и за поясом мавра явно проглядывается кинжал – но не факт, что это орудие убийства – кинжал необходим Отелло чтобы в финале заколоться самому.
Antonio Muсoz Degrain «Отелло и Дездемона»:
Тут Дездемона целомудренно одета и укрыта, Отелло без кинжала, но под халатом всё может быть, трагедия вот-вот начнётся…
H. Hofmann «Отелло и Дездемона» и John Graham«Отелло и Дездемона»:
Ну, эти двое переплюнули даже Пастернака – кинжал у Отелло уже в руках и нет признаков того, что он кого-то собирался душить.
Josiah Boydell «Отелло и Дездемона»:
Ну, практически, как два предыдущих – кинжал на взводе, да ещё уже и начал оплакивать пока не умершую Дездемону.
Alexandre-Marie Colin «Отелло и Дездемона»:
Тут чистой воды шекспировщина – Дездемона уже мертва, крови нигде не видно, кинжала на поясе Отелло не наблюдается, даже непонятно, чем он потом себя зарежет.
Итак, большинство художников уверены, что Дездемона была зарезана – к чему тогда кинжал в руках и за поясом? Они читали Пастернака? Сомневаюсь. Что-то знали, о чём-то догадывались? Кто знает, может быть у Шекспира и был какой-то другой, более реалистичный ход развития драмы.
Во всяком случае, лично я уверен, что если и была убита Дездемона, то именно холодным оружием, ведь только в этом случае, она, прежде чем окончательно умереть, сообщила, что убила она себя сама.
http://www.liveinternet.ru/users/4408052/post218762866/
http://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/play_view.php?WorkID=othello&Act=5&Scene=2&Scope=scene
Спасибо. Только, думаю, что мне истории надо размещать только в гостевых.
Питоша, а ты дотошный, и ловко считаешь.
Только вот автобан, как версию не посчитал.
А жаль, хотя правильно, а то могло бы это стать твоей последней шуткой на сайте.
А Пастернак, он молодца,
Переписал Шекспира слегонца.
Если уж, действительно, прикапываться к Шекспиру, то, читая оригинал, складывается впечатление, что здесь не обошлось без средневекового Получатинка.
Вполне вероятно, что сцена гнева мавра писалась отдельно от сцены смерти Десдемоны, возможно, и разными людьми, а потом просто сложили всё вместе. Орудие убийства в сцене смерти убрали за ненадобностью. Мораль, она куда важнее. А то, что средневековый зритель всё схавал без соли и перца, удивления не вызывает. Христианская мораль того времени вполне допускала, что Десдемона могла умереть и от стыда, не имея возможности оправдать себя.
Беспокойство➦Питон• 05.05.17 23:32
Пытался пошутить, видимо не удачно, как недавно сказал Дима, наложивший на себя автобан в своей гостевой.
Но Дима, в отличии от Дездемоны, слава богу, жив.
Можно позанудствовать?
"Обнажённая с маху" - это "Обнаженная Маха" Гойи? Но она никакого отношения к мифам Древней Греции не имеет. Испанка, возможно знатная. Хотя, "любим мы их не за это" ...
Питон!!! Шекспировед!!! :))) Плюс.
Я конечно понимаю, что "душшшить" - тема вам близкая. Но!
Вот вы сами пишете: "Отелло наваливается на неё сверху", "но под халатом всё может быть", "кинжал на взводе". У вас не складывается впечатление, что до нас дошла "clean, no explicit content" версия, для семейного так-сказать чтения / представления? Отсюда и все нестыковки!!! X-D
Питон ★➦Sarkis• 05.05.17 13:30
Спасибо Саркис, просто есть на свете чудовищные заблуждения, одно из них я пытался развеять, увы, не удалось прорваться в основные.
Питон ★➦Sarkis• 05.05.17 13:33
Именно эта мысль у меня и проскальзывает, мы не знаем все версии оригинала...
Всё впереди, Питон! Можно для начала выбрать для искусствоведческого анализа беллетристику.
Сделать не артхаус а научпоп.
Я думаю, надо было оставить один опрос - тогда бы Вернер точно в основные пустил.
А я всегда "все за день" читаю, даже и не заметил, что не в основных.
Извините, прогуливался рядом, случайно услышал. Не сочтите за дерзость, но Вы с уверенностью, что это господин Вернер сказал?