История №877463
Крепко запомнился мужик с ястребиным клювом, грозно сверкающий очами. Специалист по лесу. Он с ходу зарубил на басурманском. Как суровый дровосек, попер довольно уверенно. Минут на пять его хватило. Но кончились силы, упал дровосек. Забыл вдруг ключевое слово, sustainability. Долго страдальчески морщился. И вдруг взвыл в микрофон на родном языке: «да как же это будет-то, прости осподи!»
Тут же смекнул, что ляпнул не то. На этот раз умолк трагически. Секунд на пять. Выразительно шевелил губами. Переводчик, ессно, русскую речь промолчал. Оба зарубежных корифея мне потом признались – они были уверены, что их обматерили по-русски. А самый забористый загиб пошел шепотом, чтобы не содрогнулась даже отечественная часть комиссии. Лесовик мне потом признался, что так оно и было. В той части, которая была шепотом.
Так или иначе, после этой нехорошей паузы к мужику вдруг вернулись силы, он вспомнил ключевое слово, поборол стресс и дорубил-таки свою просеку на очень неплохом английском. Понял все вопросы зарубежных членов. Так и не навесил гордо наушник. Отвечал толково, оказался победителем конкурса. Вот что крест животворящий делает!
"Выразительно шевелил губами."
Как снежный человек Федя, ей-богу.
Но грант, вишь, всёж-таки получил - поскольку был в пенсне и переживал за хроменьких.
Автор, чё за фигня?
Я имею ввиду художественную ценность произведения?
Некто Леша ★★★★★➦siux• 20.03.17 07:10
Она огромна :) я в Гонконге сейчас не могу отвечать нормально
Michael Ashnin ★★★• 19.03.17 18:09
У меня и после четверти века на английском такое случается,brain fart...)
Или по-русски вдруг заговорю, после посещения сайта.
Хорошая история, жизненная.
Я помню, на заре туманной юности неожиданно поставили меня переводить на английский доклад совершенно не по моей теме. Что-то по космической тематике. Словаря у меня не было, доклад заранее я не просмотрела, ну и вообще я ж не переводчик...
Ничего, справились. В трудных местах просила поддержку аудитории. А когда совсем никак было, я жестами показывала. Корабль там взлетал, или приземлялся... Иностранные ученые остались довольны, такого перевода, я думаю, они еще не видели. Но поняли - по крайней мере вопросы задавали :)
Спасибо, Некто Леша!
А что за область-то у Вас, если не секрет?
Некто Леша ★★★★★➦Ленка пенка• 19.03.17 17:49
Деньги раздавать :) Спасибо за прекрасный пост, я на пути в аэропорт, нормально отвечать смогу через неделю
Я в школе и институте изучал немецкий. Так и не понял, что смешного или интересного в слове "sustainability". Леша, расскажите лучше про шиномонтаж. Сейчас почти все с автомобилями, будет своя большая аудитория.
Газонокосильщик• 19.03.17 10:31
Давно читаю ваше творчество, мне нравится! Не стану говорить, что история фуфло. Ведь это как добыча радия, полную цитату сами знаете. Пишите больше.
Ниледи ★➦Газонокосильщик• 19.03.17 18:38
Пишите больше.///
А Диме-то за что такое наказание?