История №855611
вдогонку к истории про "Петра-палочку" от 11.11.16
Украинское "и з крапкою" неотличимо от римской цифры I.
Малой читает в книжке про Мазепу:
...росийськый импэратор Пэтро И...
Не иначе как родственник маньчжурскому императору Пу И.
Украинское "и з крапкою" неотличимо от римской цифры I.
Малой читает в книжке про Мазепу:
...росийськый импэратор Пэтро И...
Не иначе как родственник маньчжурскому императору Пу И.
+-145–
Выпуск: истории основные 12 ноября 2016
Проголосовало за – 121, против – 266
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
9 комментариев, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Да, я ещё вчера, читая ту историю, подумал, что как-то нереалистично, чтобы малой читал «Пётр I» как «Пётр Палочка»:
- либо «Пётр И» (или украинский, или дореформенный русский, или латинский на уроках математики — что-то ж должен быть слышать);
- либо «Пётр Ай» (это про условии, что дитя познакомилось с английским раньше, чем со всем вышеперечисленным).
+0–
ответить
И что? Для этих исследований нет украинских сайтов? нам то это на хрена тут?
+1–
ответить
Robot➦Хрюндель ИН• 12.11.16 22:12
Меня тоже удивляет настойчивость хохлов.. По ним психушка обрыдалась, а они с москалями тут трещат на мове)))))
+1–
ответить
Украинское "и з крапкою" неотличимо от римской цифры I.
-------------
Английское тоже...
+2–
ответить