Были на неделе с иностранными техниками в одном райцентре. Заказчик повел обедать, как он сказал, в ресторан, который не стыдно иностранцам показать. Сказал, что обслуживание там очень хорошее.
Когда подошла официантка, наш заказчик сказал, - Всем окрошку на тане.
Первой мыслью было: "Здесь действительно хорошее обслуживание. И какие размеры у Тани, что всем можно окрошку на ней".
Потом с разочарованием понял, что этот заказ значил.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
2 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Ну что, обломался на Таню посмотреть? "На Тане" значит - на танином молоке, это на будущее.
+0–
ответить
Политкорректно не сказано, что техники - турки? Европейцы могут и не вынести "окрошку на тане".
+2–
ответить