Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №826322

Про женские тампоны. Для Алексея Кунгурова и Георгия Сидорова
Прошу прочитать внимательно и понять смысл мною написанного.
Итак, есть обычный фантастический фильм 1988 года, пр-ва США, называется в русском варианте «Чужие среди нас» (оригинальное название «They live»). Вы можете скачать этот фильм из интернета, он в свободном доступе, и посмотреть его. Не поленитесь и сделайте это.
Сюжет этого фильма простой. Дело происходит в Америке в наши дни. Обычный парень-работяга в тяжелое для многих время переезжает откуда-то в другой город искать работу. В поисках работы он случайно знакомится с некоторой группой людей, которые оказались движением сопротивления, которые борются против порабощения планеты Земля инопланетянами. А инопланетяне давно уже находятся на Земле и живут среди людей, ведут свою пропаганду и потихоньку порабощают население планеты Земля. В общем, главного героя фильма приглашают на встречу сопротивленцев и всю их команду накрывает полиция. Некоторых убивают, некоторые убегают, в том числе и наш парень. Но убегает он не с пустыми руками, а с запечатанной картонной коробкой, которых было в доме много. Итак, он убежал, в подворотне открывает коробку и там обнаруживает целую кучу обыкновенных пластмассовых противосолнечных очков (с темными стеклами). Он ничего не понимает, коробку с очками прячет в мусорном баке, а одни очки берет с собой. Далее он идет по улице, случайно надевает очки и что он видит? Фишка оказалась в том, что это движение сопротивления наладило производство этих очков, позволяющих видеть сквозь них вместо людей инопланетян в обличии человека. Т.е. вы смотрите на человека и вроде бы видите человека. Этот человек нормальный, с вами разговаривает как человек и ведет себя как человек, у него голова, руки-ноги и т.д. Но стоит вам надеть очки и посмотреть на этого самого человека, то вместо человека вы видите инопланетянина с уродливым лицом. Понятно, да? Но это еще не все! Также, надев очки, когда вы смотрите на некоторые надписи (рекламный плакат на стене, табличка на дверях и т.д.), то вы видите их скрытый смысл. Например, если смотреть без очков на рекламный плакат на стене дома, то вы видите обычную картинку туристической фирмы, призывающей отдохнуть на Карибских островах. Но стоит вам надеть очки, то вы видите сквозь них, что на плакате написано: ЖЕНИТЕСЬ И РАЗМНОЖЙТЕСЬ. На другом плакате без очков вы видите рекламу типа КУПИТЕ КОМПЬЮТЕРЫ, а в очках вы видите слово ПОДЧИНЯЙТЕСЬ. На табличке магазина написано МУЖСКАЯ ОДЕЖДА – а в очках написано НИКАКИХ НЕЗАВИСИМЫХ МЫСЛЕЙ. Ну, и так далее.
Это предисловие. Теперь следите за ходом моих мыслей. Выше я вам написал все надписи и расшифровки по-русски. Но фильм американский и надписи в фильме написаны по-английски. Не буду писать то, что видит герой без очков, но напишу те слова, которые он видит в очках. ПОДЧИНЯЙТЕСЬ – OBEY, ЖЕНИТЕСЬ И РАЗМНОЖЙТЕСЬ – MARRY AND REPRODUCE, НИКАКИХ НЕЗАВИСИМЫХ МЫСЛЕЙ (это перевод по фильму) – NO INDEPENDENT (никакой независимости). Также в фильме есть плакат SUBMIT – ПОВИНУЙТЕСЬ. В принципе, английские слова to SUBMIT и to OBEY это слова-синонимы. Означают они ПОДЧИНЯТЬСЯ, ПОВИНОВАТЬСЯ, ПОКОРЯТЬСЯ.
Я хочу заострить ваше внимание на слове OBEY – ПОДЧИНЯЙСЯ. Давайте произнесем это слово вслух. Получается ОБЕЙ или ОБИ. Когда вы произносите это слово вслух, то буква Й сильно-то и не слышна. А две буквы ЕЙ в конце слова слышны как буква И. Для примера возьмите слово MONKEY (обезьяна). Даже любой ребенок сегодня вам скажет, что по-английски слово ОБЕЗЬЯНА это МАНКИ. Заметьте, не МАНКЕЙ, а МАНКИ. Также и со словом OBEY, т.е. читаем его как ОБИ. А теперь спросите любого русского в нашей стране, слышали ли они слово ОБИ и если ДА, то что оно означает. Конечно, в первую очередь это касается женщин, т.к. они наверняка сразу вам на ваш вопрос ответят, что ОБИ это женские гигиенические тампоны. И очень редко кто ответит, что ОБИ это английское слово ПОДЧИНЯТЬСЯ. Хотя бы из-за того, что английский язык у нас в стране не очень сильно знают. Так себе, на уровне МАЙНЕЙМИЗВАСЯ или ЛАНДОНИЗЗЭКЭПИТАЛ. Итак, ОБИ – это женские тампоны марки O.B. И эта марка тампонов O.B. именно так и звучит по-русски, т.е. ОБИ. Но что такое слово? Слово - это информация, которую человек хочет донести другому человеку, когда он говорит какое-то слово. С другой стороны, слово – это набор звуков (назовем это звукосочетание). И какая разница, как именно это звукосочетание будет написано? Или OBEY, или O.B. В конечном итоге и OBEY, и O.B. – все равно звучат как ОБИ, т.е в переводе на русский язык ПОДЧИНЯЙТЕСЬ. Понимаете скрытый смысл всего этого? И что делает женщина, которая использует тампоны марки O.B. (конечно, есть и другие марки тампонов, но я про них не говорю)? Правильно, при критических днях помещает их себе во влагалище (не будем ханжами и будем называть вещи своими именами). И что мы получаем? В тот женский орган, через который проходит ребенок при рождении, а фактически рождается новый человек, новая ЖИЗНЬ!!!, помещается ИНФОРМАЦИЯ, а именно посыл будущему ребенку: ПОДЧИНЯЙСЯ!!! Это все равно, что если вы едете на машине через темный тоннель, а на стене на выходе из тоннеля висит огромный плакат – ПОДЧИНЯЙСЯ! Вы из темного тоннеля стремитесь выехать на свет, а на выходе из тоннеля вам на мозги капают такую информацию. Теперь понятен вам смысл мною написанного? Вот вы говорите, что темные пришли и порабощают нас, людей, из нас хотят сделать рабов через религию и т.д. Но вы видите на приведенном мной примере насколько глубоко этот процесс зашел?
Фильм «ЧУЖИЕ СРЕДИ НАС» я смотрел давно, несколько лет назад. И параллель между тампонами O.B. и словом OBEY (ПОДЧИНЯЙСЯ) я сразу заметил. Но меня поразило через некоторое время следующее. Как-то я увидел парня в бейсболке, на которой была надпись OBEY. Представляете? Т.е. идет себе парень в бейсболке, а на ней надпись ПОДЧИНЯЙСЯ. Я спросил парня, знает ли он, что означает слово на его бейсболке. Как я и предполагал, он не знал. По-моему, он тогда предположил, что это какая-то аббревиатура английского выражения. А сейчас я покопался в интернете и оказывается, что в Америке живет парень Шепард Фейри, художник, который придумал линию одежды под брендом OBEY, т.е. ПОДЧИНЯЙСЯ. Представляете, майки, футболки, бейсболки, куртки, джинсы с лейблом ПОДЧИНЯЙСЯ. Темные наступают на Россию? Интересно, что в интернете даже есть сайт www.obeyrussia.ru. Я ничего против сайта и одежды не имею, но вы переведите название сайта с английского языка на русский – ПОДЧИНИРОССИЮ!!! Круто, да?
Я внимательно смотрю ваши ролики в интернете и они мне нравятся. Я тоже уже давно задумываюсь над некоторыми вещами, которые происходят в нашем мире. Очень хочется, чтобы вы сделали сюжет из моего рассказа и выложили ролик в интернет. На вашу страничку в ютубе я подписался.
P.S. В конечном итоге меня все-таки радует то, что скорее всего у наших русских женщин из-за незнания английского языка вряд ли в их мозгах на подкорке отпечатается, что на тампонах, которые они используют в гигиенических целях, написано слово ПОДЧИНЯЙСЯ. Они скорее всего название тампона марки O.B. так и воспринимают как две буквы с точками. Тем более, судя по лекциям Чудинова В.А., на всем!!! земном шаре!!! была РУСЬ!!! ЯРА и русский язык является праязыком всех языков, а остальные языки являются его близкими или далекими производными. Но вот на женщин, родившихся в Америке или вообще в англоязычной стране, наверняка будет воздействовать аббревиатура O.B. как слово OBEY, или ПОДЧИНЯЙСЯ.
С уважением, Эдуард Дрим (ЭдДрим).
+-3
Проголосовало за – 0, против – 3
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru