Придется разочаровать публику, но фраза "пойду попудрю носик" в реальности имеет совершенно другой смысл и относится совсем не к женским аксессуарам.
А дело было так. Один известный конферансье пришел к врачу с жалобой: Доктор, у меня в последнее время нос почему-то стал очень краснеть. Не знаю что и делать. Доктор осмотрел пациента, порасспрашивал его о жизни артистической и выдал рецепт. Вам, батенька, надо бросать пить.... С тех пор конферансье и начал пудрить нос.
Так что в реальности фраза "пойду попудрю носик" означает в переводе с мужского - пойду приму коньячку (виски, водочки, пивка, портвешка, бормотушки и пр. и пр.). А если это говорит дама, то джентльмен должен пожелать ей - не забудь закусить, дорогая.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.