По монгольский бюстгальтер звучит,как хоехний даруулга...в переводе на русский означает - скольжение,а скольжение по монгольски - хуудас в переводе на русский означает - домой,а домой по монгольски - гэр и на русский переводится,как домой...значит
бюстгальтер - гер,а не хоехний даруулга!
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.