На номер 23 щт 29.10 - чит.ист.
>>Вам необходимо не только плакать, но и рыдать до излечения от лени и
самонадеянности, - из любого наискромнейшего словаря устанавливается что:
to sell - продавать;
to sale - ходить под парусом;
покупать - to buy.
Это Вам в качестве ликбеза. Утрите слюни и "учиться, учиться...
-----
Да что вы говорите! И в каком же словаре Вы это нашли?
"To sell" и впрямь означает продавать, но вот насчет "to sale" Вы
погорячились. Потому как "ходить под парусом" будет "to sail", a "sale"
переводится как "продажа" или "распродажа".
Но конечно версия автора той самой истории из читательских тоже
впечатляет. Знаток, блин.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.