Достали уже с переводами. Давеча нужно было перевести устное объяснение
о том, как пользоваться SolidWorks. Объяснявший постоянно пользовался
словом feature, которое переводилось мною как ху@вина. Всем было
понятно, да и переводится в обе стороны.
История №63628
+-5–
Проголосовало за – 3, против – 8
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.