История №633908
Редактор: "Ну-с, давайте посмотрим, что тут у вас....
Так, роман "Эх, е... твою мать". Ну что, название хорошее, вот только бы вы это "ЭХ" убрали, цыганщиной отдает!"
А теперь история:
Ереванский государственный русский драматический театр имени К.Станиславского поставил спектакль "АБАНАМАТ" про жизнь Сергея Довлатова.
Звонок в театр:
- Простите, я никак не могу перевести на армянский слово "абанамат". Что оно значит?
- Знаете, я по-армянски не могу вам это сказать.
- Скажите по-русски, я пойму.
- Е... твою мать.
(Пауза) - Знаете, я приду на ваш спектакль.
О чом вы тут гутарите?
Почитайте Довлатова. Эта его, история, рассказанная наоборот рассказчиком. гугугугу
НМ• 13.04.13 08:32
Вообще-то "абанамат" означает вовсе не "Е... твою мать", а, пардон, "ебёна мать". При этом элегантно снимается вопрос, чья это мать, и кем она это самое. Армянам еще простительно не знать первоисточник, а русским - непростительно.
хоть татарин пидарас• 13.04.13 05:20
Татарин
Чего ты хотел от зимбабвейского телевидения.
Вот у нас в Расее эти надписи ни как не переводили. И так всем понятно, что там написано.
Гость• 13.04.13 05:15
Marinka
Так бездарно перебоянить одну из новелл "Декамерона". Декамерон написан в 14 веке.
Ну и фигли? Пару дней назад Лилипутин встречался на неметчине с госпожой. Меркель и к нему выскочили расписанные непристойностями полуголые девки.
Центральное государственное телевидение перевело: "I want to fuck Putin"...