Когда в еврейском центре повесили объявление о лекции "Еврейские
мореплаватели и пираты", сразу родилась шутка, что в фильме "Пираты
Карибского моря" не совсем точный перевод. В оригинале было Джек-иудей.
:)
История №518323
+3–
Проголосовало за – 21, против – 18
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
2 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
232• 01.07.11 20:27
Да- да, точна, была давно когдато такая карикатурка- типа лежит заяц и читает книгу "Выделка шкур хищников"
+0–
ответить