Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №503934

Знакомый из строительной компании попросил помочь с переводом текста для
рекламного буклета. В тексте есть информация про президента компании и
основного владельца. Ему за шестьдесят, но мужчина яркий и весьма
активный, в том числе сексуально. Женщин обожает, всегда галантен -
немного старомодно, но очень приятно проявляет внимание к ним. Одевается
тоже ярко - но вполне уместно возрасту. В общем, такой гусар от стройки.
Так вот, в тексте один из его титулов - Почетный строитель РФ. Среди
вариантов, предложенных автоматическим словарем - Honorary Erector of
the Russian Federation.
+8
Проголосовало за – 129, против – 121
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
10 комментариев, показывать
сначала новые

max06.04.11 10:52

"Женщин обожает, всегда галантен -немного старомодно, но очень приятно проявляет внимание к ним."

Эт каг паруччег Ржевский?

"Мадам! Разрещите Вам впердолить!"

+0
ответить

Матрена Пупкина 05.04.11 23:47

С испанским гора-а -аздо проще ))Там все, что пишецца - читаецца.

+0
ответить

любопытный05.04.11 21:44

Матрена,
ну после испанского грех на французский жаловаться.

+0
ответить

Матрена Пупкина 05.04.11 19:54

2 Татарин - Фамилии-то ладно. Мне в самом первом загранпаспорте (еще в 90-е) имя изуродовали так, что в гстинице в Далласе клерк на ресепшене меня спросил: "А как вы это произносите?" Я воспроизвела. Он с интересом меня мпросил: А зачем тогда так пишете? Пришлось объяснять, что это не я. А тогда в загранпаспортах (если кто помнит) была принята французская транскрипция. Она покруче нынешней английской будет...

+0
ответить

Матрена Пупкина 05.04.11 19:51

2 Татарин - А что, Фукурума Умбиликусовна - зачотно. Надо ник сменить. Спасиб за наводку ))

+0
ответить

Матрена Пупкина 05.04.11 19:50

2 Владимир Николаевич - Отдельное спасибо

+0
ответить

Татарин05.04.11 16:19

Вот и пупок на латыни "umbilicus", а прообразом Матрёшки послужил лысый буддийский мудрец Фукурума. Ну и чё? Прикажете теперь аффторшу сего опуса Фукурума Умбиликусовна называть?! Вы ещё свои фамилии в загранпаспортах почитайте - то-то повеселитесь...

+0
ответить

Владимир Николаевич05.04.11 16:11

Заслуженное второе в выпуске место после зарисовки с матюгаме в автобусе.

+2

+0
ответить

извесный критег05.04.11 15:38

Автоматический словарь не дураки придумали. Сказал "эректор",значит эректор нах!!

+0
ответить

grubosyatina05.04.11 15:07

Матрёна

Ты уж переведи "Honorary Erector", что это значит. А то я по незнанию языков подумал, что это подставка для хуя.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru