История произошла давно в конце 50-х годов 20 века.
Место действия захудалое село в Казахстане. С русских немцев по тихому
снимают ограничения на право жить. Действующее лица:
1) тетка Гульда битая жизнью немка не старая ещё женщина, из упрямства
и презрения не выучившая русского языка.
2) 25 летний плюгавый и хромой русский мужичонка Никита.
3) русско-немецкая молодежь.
Никита влюбился в дочку тётки Гульды красавицу Эльзу. И Эльза к
удивлению всех ответила ему взаимностью. Тетке Гульде это дело
естественно ужасно не нравится.
Дочь на ее увещевания не реагирует (в маму упрямством пошла). Поговорить
с Никитой мешает языковой барьер (он по-немецки ни бум бум ) Наконец
тетке кажется, что она нашла выход. Она подошла к группе немецкой
молодежи и просит по буквам объяснить, как послать по-русски на х….
Веселая молодежь моментально просекнув ситуацию объяснила, при этом
преднамеренно переврав эту самую русскую фразу.
Вечером все собираются к дому тетке Гульды на спектакль. Никита с Эльзой
возвращаются с гульбища. Тетка Гульда загоняет Эльзу домой. Уже около
крыльца она оборачивается и кричит стоящему у калитки Никите:
- Никкитта ити в Хату!
В конец охреневший от таких слов тетки Гульды Никита с лепетом: -
“Сейчас сейчас тётенька” хромает к крыльцу. Тётка Гульда Громче
повторяет:
- Никкитта ити в Хату!
- Иду тётенька.
Он дохромал до крыльца, на котором стоит изумленная от его наглости
тетка Гульда.
Тогда она показывая рукой на входную дверь заорала: - “Не тута ф хату!”,
и показывая в чисто поле: - Тута ф хату!
Народ лежал.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.