Думаю, финского актера Вилле Хаапасало в России знает практически
каждый. Безусловно, слава коснулась Вилле своим крылом, когда он снялся
в фильме "Особенности национальной охоты".
Все мы помним, как в этой картине Хаапасало сыграл молодого финского
писателя, который страстно увлечен мечтой написать книгу об особенностях
охоты в разных странах. Герой Хаапасало приезжает в Россию для сбора
необходимого материала. Кроме финского языка, он еще худо-бедно владеет
английским, на котором и пытается общаться с нашими аборигенами. Но про
приключения горячего финского парня рассказывать смысла нет, так как
нынешнее поколение и так давно уж разобрало на цитаты реплики героев
фильма.
Примечательно другое, а именно то, что, кроме фильмов, Вилле еще успешно
снимается в рекламе. Увидеть его можно и в метро на баннерах с рекламой
финского алкогольного напитка, и по телевизору, рассказывающего о
прелестях Лады "Калины".
Какому умнику пришло в голову так назвать "гордость российского
автомобилестроения"? То ли калины объелся, то ли белены...
Про отечественный автопром шуток хватало и без "Калины", но раз уж наши
автоконструкторы ее "родили" в страшных муках, то обойти этот аппарат
вниманием нельзя. Для этого нужно просто взглянуть на Ладу "Калину"
финским глазом, а точнее - услышать ее название финским ухом: "KALINA".
После этого подбежать к книжной полке, взять финско-русский словарь (или
залезть хотя бы в сей финско-русский online-словарь) и найти перевод
этого замечательного названия. Тогда все встанет на свои места. )))
Для тех, кому лень искать перевод этого слова с финского на русский, я
раскрою тайну, что "kalina" по-фински означает "лязг" или "грохот", что
полностью соответсвует тому впечатлению, которое производит данный
автомобиль во время езды. )))
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.