История №380565
Любое слово кто-то уже говорил до нас, любое событие с кем-то уже
происходило. Поэтому рассказать что-то абсолютно новое практически
невозможно. Всегда найдется человек, который скажет, что это боян, что
он видел, слышал, читал, был участником чего-нибудь подобного.
А теперь, собственно, сама история.
Приехали к нам на завод итальянцы налаживать оборудование. Наши,
естественно, пригласили переводчика, поскольку итальянцы в своей массе
английским владеют как и русские, то есть никак. Начинается работа,
общение, и тут я замечаю, что один из ихних начинает понимающе кивать,
не дожидаясь перевода. Оказалось - брат-славянин, босниец. В 14 лет
уехал с родителями и кучей родни в Италию, подальше от войны. Там много
таких беженцев.
Разговорились мы с ним на тему близости славянских языков, стали
выяснять степень похожести: да, многое понимает, слова узнаваемые. И тут
я вспоминаю старый боян насчет спичек:
- Мидо, не все так просто и однозначно. Ты знаешь как по-русски
называются - по-боснийски я не знал, сказал по-итальянски - fiammiferi?
- Нет.
- Спички.
- С ПИЧКИ???
Надо было видеть его лицо в этот момент...
Если кто не знает - на многих славянских языках это значит, пардон, "из
пизды".
Вопрос сувениров родственникам был решен: уезжая, Мидо вез с собой
десяток коробочек с надписью "СПИЧКИ".
Точно-точно, сначала улыбки, реверансы, а потом в морду. Человек расстается с тобой в уверенности, что ты очень симпатичный и вежливый, но решительный. Это и Карнеги советовал.
"Да нет, ничего. Не беспокойтесь - еще раз и в морду!"
Тоже боян ;)
"А теперь давайте все посмеемся над выражением "слезть с печки".
васька"
Васька,
мне было смешно именно то, что он сувениров домой набрал. А насчет слова - я же сказал: "вспомнил боян".
моё имя• 24.01.09 20:57
По-ихнему почти так же, «шибицы», т.е. спицы. Хуже всего у болгар и поляков, которые аглицкие спички юзали и называют их «мачами».
отак,
да ради бога. Я просто представил, как бы я к такому сувениру отнёсся.
отак• 24.01.09 15:35
Нормально вроде рассказано, но плюс поставить не могу, тк такого добра действительно было полно, история про "смешные" пересечения в языках. Со сменой слова сюжет, к сожалению, свежей не ставновится.
Настоящий любитель дублей• 24.01.09 13:23
Надо было Мидо незаметно подложить в чемодан пластиковую пизду, ну или как наш эрудиированный автар скажет - "пичку". Вот мидо бы потом от жены отмазывался, дескать, да это спички а не пиздень, в России ими костер жгут. А автар бы, злорадно надрачивая, написал бы сюда свою историю, его бы обосрали м всё вернулось бы на круги своя.
Похуй Мороз• 24.01.09 12:40
Ты, ДЖигит, какую-то хохляцкую любовь к родственникам нарисовал, а не боснийскую.
Хорошо, хоть не боян.