История №380383
авиагородок Бабушара (Бабушара - официальное название Сухумского
аэропорта, находиться в 18 км южнее Сухума). Вскоре приехала и тетя с
дядей со своими сыновьями. Прошло всего несколько лет, как закончился
грузино-абхазский конфликт 1992-93гг. и жизнь в регионе потихоньку
налаживалась. И вот, как-то раз я с двоюродными братьями (а было нам по
11-12 лет), начитавшись Сетон-Томпсона о жизни в вигваме (шалаш у
индейцев), решили построить шалаш и пожить в нем хотя бы одну ночь.
Местом был выбран сад моего крестного, т. к. там было полно кустов
ежевики, и шалаш было не видно со стороны дороги. Крестный (он сам
русский, но свободно может говорить и на грузинском, и на абхазском) был
не против, тем более какая-никакая охрана его участка (кто-то повадился
ночью воровать кукурузу). И вот для ночевки собрались: я, два кузена,
сын соседей и сам крестный (для контроля над нами). С нами увязалась его
собака - здоровенный пес немецкой овчарки. Около 9-10 вечера, поужинав
сваренной на костре кукурузой и рассевшись у шалаша, начали травить
разные байки и анекдоты. Вдруг Джонни (кличка пса), лежавший рядом,
вскочил и с лаем бросился в сторону калитки (саму калитку от нас отделял
куст ежевики). Решив что это садовые воры, крестный начал что-то кричать
на грузинском (почему именно на грузинском он сам потом не мог понять).
Мы также вскочили и с криками побежали к калитке, но "воров" мы даже не
успели увидеть - так быстро они драпанули. Решив что с ворами покончено,
пса отправили домой (дом находился прям через дорогу).
Утром, придя к крестному домой, его жена нам со смехом сказала: "Все,
ребята, вы попали". Позже пришли несколько солдат и рассказали триллер.
Поздно вечером, ближе к полуночи, по дороге шел патруль (на абхазской
территории иногда попадались грузинские диверсанты, тем более что от
аэропорта до Кадорского ущелья всего несколько километров). Вдруг они
услышали в каком-то саду тихий разговор. Решив застать врасплох, они
тихо открыли калитку и стали прокрадываться. Неожиданно они услышали
собачий лай и последовавшую следом грузинскую нецензурную речь
(оказывается это были ругательства). Решив что это грузинские бандиты
(мирные грузины еще в 1993 все в Грузию сбежали), солдаты схватили
автоматы и собрались стрелять сквозь кусты, когда услышали детские
голоса. Уж не знаю, что они там подумали (солдафоны так и не сказали),
но рванули они из сада сверкая пятками к ближайшему дому и заявили
хозяевам, что в саду напротив находиться группа грузинских террористов и
что надо поднимать всех местных жителей. К счастью это оказался дом
крестного и его жена быстро объяснила воякам, что в саду вовсе не
террористы, а ее муж с детворой.
P.S. Хоть нам за это ничего не было, но шалаш пришлось сжечь (мало ли
что), а настоящего вора мы проспали.
Омуль Мороз• 24.01.09 10:30
Мак Крей
"А между русскими, украинцами и беларуссами я особой разницы не вижу"
Когда люди дружат, то хоть араб, хоть эфиоп...
Но когда конфликт интересов, то брат на брата пойдёт и славянской изготовки, что было уже не раз.
Я немец на процент, а на половину я славянин. А между русскими, украинцами и беларуссами я особой разницы не вижу
Похуй Мороз• 24.01.09 00:23
Мак Крей
Ладно, свой, проходи...
Видишь, блять, на сотую долю процента русский, а люблю тебя как родного...
Похуй Мороз• 23.01.09 23:21
Мак Крей
Кода Турция нападёт на Россию, и агрессора поддержит Украина и Казахстан, на чью сторону пойдёшь воевать?
Джон
Я не кавказец и никаких кавказцев у меня в предках нет, а сам я питерский, в Питере родился, а на Кавказ только летом ездил отдыхать. У бабушки мать - украинка, отец - турок (чистокровный, полное имя - Хусейн Мерсид Оглы). У деда отец - казах, а мать - русская. Они познакомились в 1941г в Казахстане, во время войны. Дед в 16 лет собирал самолёты. После войны они поженились и переехали в Гагры. В 1950-х их обоих командировали под Сухуми на строящийся аэропорт (дед после в аэропорту был главным авиатехником). В 1960г родилась моя мама. В 1979-м она уехала для учёбы в Питер, где вскоре и познакомилась с моим отцом. А в 1984г родился я )))))
Джон• 23.01.09 21:08
Ну, не смешно. Солдаты, которые испугались детей в саду.
А вообще , автор- явно кавказец, которые в обилии жмвут сейчас в Москве.
Благодаря нашей доброте.
Никак• 23.01.09 18:23
Ассистент...не быть Вам Профессором!))
Фу, как неинтеллигентно! Т.е. вот так вы понимаете этот сайт: брысь, все, кого здесь не стояло, и чье мнение не совпадает с моим!
Переходить на личности при обсуждении - это признак непрофессионализма!
Диктовать мне ник - это привилегия администратора сайта.
История нормальная, мне уже ночи в фигваме у костра достаточно, что б понравилось.
Псевдо Никак, брысь! Под этим ником тут человек писал, когда Вы ещё вкл/выкл на компьютере изучали :)
Мак Крей
С почином! Для первого раза, действительно, неплохо. Только с русским языком... поосторожнее. А то, если перевести на русский фразу "Утром, придя к крестному домой, его жена нам со смехом сказала", то получится, что жена крестного пришла утром к нему домой - где бродила темной сухумской ночью эта достойная женщина?
Как это нет лопаты? Где вы видели приусадебный участок без лопаты?! Там не только лопата, но и вилы, грабли и даже мотыга есть
Никак• 23.01.09 15:55
Наивный, +2!
Так и сделаю, а потом отсканирую написанное и всем дам ссылку на рукопись - не одному ж мне смеяться!
На мой взгляд, чем слабее основное повествование - тем смешнее комментарии к нему (которые по делу, а не оскорбительные).
Никак
А Вы переписать попробуйте, а не распечатывать. Точно смешно будет.
Никак• 23.01.09 15:32
Заслуженные -2!!!
Читать нудно.
Вы говорите, что на бумаге было смешнее? Неправда! Распечатал, прочитал - не смешно!
"принадлежащий немецкой овчарки".
Простите, следует читать "овчаркЕ"
"Ну пес с вами!А сама овчарка-то где была?
Нах"
+2!!!
Вот, Мак-Крей уже не зря Вы этот текст закинули. В комментах отличная шутка!
"Чем тебе пёс не овчарка (точнее - овчар)?"
поясняю: «здоровенный пес немецкой овчарки.» - эта фраза понимается так, - пес, принадлежащий немецкой овчарки.
Надо было написать "пес породы немецкая овчарка", а лучше просто - "С нами увязалась его собака - здоровенная немецкая овчарка".
Ведь, для сути истории не важно - кобель это был, или сука.
Да самому что-то рассказ не очень. На бумаге было смешнее, а тут на -1 от силы тянет.
Настоящий любитель дублей• 23.01.09 13:44
Автар гамарджоба! С пачинам тебя. Первый крео обсирать не буду ибо не комильфо.
Немолодой
Писать не особо трудно, накидал всё в Ворде, а он сам уже все ошибки покажет. Главное чтоб интересная история была, да всё по максимуму сократить, дабы читателей не утомлять.
Нах
Чем тебе пёс не овчарка (точнее - овчар)? ))))
Нах• 23.01.09 13:34
«С нами увязалась его собака - здоровенный пес немецкой овчарки.»
Ну пес с вами!А сама овчарка-то где была?
Вот редко когда с Немолодым соглашаюсь, но сейчас придется. С последней фразой. Мне не то чтобы очень понравилось, но, почему-то, сразу Думбадзе вспомнился - "Я, бабушка, Илико и Илларион". И как я ржал в детстве над этой книгой. Правда сейчас читая её все больше плакать хочется.
С почином, Мак-Крей!
Теперь, наверное, Вы почувствовали, что самому написать рассказ труднее, чем обсирать чужие, да?
Для первого раза неплохо!