Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №365205

Литератор Ус Пенский судится со всем миром за авторские права на
"Чебурашку".
Насколько известно школьникам, писатель В. Г. Короленко еще в 1892 году
в рассказе "Ат-Даван" употребил глагол "чебурахнуть", т. е. чекалдыкнуть
стаканчик.
Обокрал классика, обозвал невинную зверушку алкоголиком, да еще и
приоритет отсуживает.
Хорошо, хоть "Чекалдышку" или "Чекушку" не запатентовал.
+-23
Проголосовало за – 6, против – 29
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
11 комментариев, показывать
сначала новые

Повторите ко15.10.08 17:13

/значит, Чебурашка - эврей, непонятно, только почему он нелегально проник в ссср, когда все эвреи мечтали нелегально смыцца...

Не, были и такие, которые мечтали смыться легально

+0
ответить

Украинец 15.10.08 15:32

значит, Чебурашка - эврей, непонятно, только почему он нелегально проник в ссср, когда все эвреи мечтали нелегально смыцца...

+0
ответить

Наивный15.10.08 14:23

Мефодий1
Не знаю как сейчас, но Короленко входил в школьную программу. И не только "Дети подземелья".

+0
ответить

Мефодий1 15.10.08 13:56

Во-первых, этот рассказ мало кто читал. Большинство Короленко вообще не знали, некоторые слышали фамилию, но ничего не читали, некоторые - "Дети подземелья".
Во-вторых, Успенский уже сто раз рассказывал, как он придумал Чебурашку. Он увидел на улице очень сильно закутанного ребенка, в довольно теплую погоду, который даже ходить нормально не мог, и все время падал. И кто-то из взрослых сказал: "Ну вот, опять чебурахнулся".
А вообще-то слово "чебурахнуться" всегда было в русском языке в значении "упасть".

+0
ответить

Наивный15.10.08 13:05

Серый Волк
Здесь уже говорили, что апельсины с наклейками "Maroc" - израильские, якобы из антисемитизма клеили, чтоб происхождение скрыть.

+0
ответить

Серый Волк15.10.08 12:43

Наивный, в Афганистане их полно, так что... Хотя, в ящике с апельсинами, значит марокканец!

+0
ответить

Наивный15.10.08 12:34

Серый Волк
Таджики в СССР нелегалами не считались.

+0
ответить

Серый Волк15.10.08 12:31

Шапокляк

Чебурашка - таджик?:-)

+0
ответить

Шапокляк15.10.08 10:44

А все помнят, что Чебурашка нелегальный мигрант-гастарбайтер? Он приехал в Москву в ящике с апельсинами. Жил вначале в телефонной будке. Основным его занятием стало нелегальное сожительство с молодым крокодилом и точечная застрока московских двориков домиками-для-друзей.

+0
ответить

Повторите ко15.10.08 10:43

А много ли в России глаголов, которые никогда не употребляются в смысле "выпить"?

+0
ответить

Sincerely15.10.08 10:41

Словарь Ефремовой:

чебурахнуть
сов. перех. разг.-сниж.
1) С силой ударить, стукнуть.
2) перен. Выпить до дна (рюмку, чарку и т.п.).

чебурахнуться
сов. разг.-сниж.
Упасть с силой.

Именно в последнем смысле и чебурахался персонаж сказки со стола на стул, а со стула на пол. Алкоголизм тут ни при чем. И никто классика не обкрадывал. Язык, он старше всех приоритетов. Ну а слова Чебурашка у классика всё-таки не было :)

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru