История №350261
брошурке все имена его одноклассников. Третья сверху -- девочка. По
имени. Кроме шуток. Елда Аль-Бардак.
Как ей, бедной, на Нью-Йоркщине расти будет?...
Хозяин Борбоса• 25.06.08 17:32
Ннааа - отвалил Борбосу пендаля.
Все можете спокойна абщацца долго не гавкнет
краткая лингвистическая справка• 22.06.08 19:32
Кустов = хороший пизда.
(Ага, пизда у израильтян мужского рода. Поди разберись.)
Циник• 22.06.08 11:56
Знаю, что в советское время в Иран почему-то хронически направляли людей со смешными для персов фамилиями, да так, что пришлось как-то заменять буквы в фамилиях, а не самих людей: Кунаев (кун - задница) стал Канаевым, Косыгин (кос - пизда)- Касыгиным (об этом уже писалось на этом сайте). В Таджикистане (таджикский родствен персидскому!) не было никаких названий от фамилии Киров, ибо "кир" - это х..
Циник• 22.06.08 11:49
Простите меня, Компетентный, я не знаю, что такое Кустов по-израильтянски. Объясните незнающей.
хомо• 22.06.08 05:08
Ой как смешно (история и отдельные кАменты). Да эдаких лингвистических приколов между разными языками "хоть жопой ешь".
Гость• 22.06.08 02:42
к счастьтю для дечовки, в new york у нее все будет хорошо. автор мудак.
p.s. есть ещё имя вова...(vulva).
Джо... Nasty-ето звучит как "скверная"
от так от
а Клавдия-хмурая...
Мефодий1• 21.06.08 21:15
Я думаю, на Нью-Йоркщине не так много русских, которые бы поняли, что такое Елда и что такое Бардак.
Йоган Вайс бля• 21.06.08 18:43
Ну че тут непонятного, у девачки есть елда, вот ее и назвали "елда в пердак", ну а хули прогрессивные толерасты родители сделали ее нюхнув кокаина и для верности ширанувшись герычем. Пендосы хули.
Штыф• 21.06.08 15:34
Ничего страшного.
Девочку можно будет выдать замуж за японца Уебу Ногами (из истории на прошлой неделе)
ПЕТРОЧЛЕН• 21.06.08 13:43
"Петьками "обычно, молоденькие мамы, членики своих огрызков обзывают .
Илюха Муромский• 21.06.08 12:57
Митя пошёл на митинг
А Петя пошёл на петтинг
к НЕГРАМ В ГАРЛЕМ.
петька
А ты чьих будишь? Скромна петькай абозвался и ваниишь, гугугу.
петька• 21.06.08 11:05
единственное , что русские умеют - это все переводить на хуи.
Гордитесь дальше, что у вас в каждом классе по пять Лен и 8 Сергеев.
Кстати, автор, раз тебя так прет, поржи над SIR GAY = Сергей бугага!!
краткая лингвистическая справка• 21.06.08 10:40
Ялда, на иврите, -- девочка. Дочь иначе. Мальчик -- елед.
На арабском ближайшее слово -- валяд, ребёнок, без парного слова ж.р.
Сын на обоих языках -- бен, дочь -- бинт/бат.
Последнее слово в обоих языках имеет доп. значение -- девочка.
ДМ• 21.06.08 10:24
бен гурион
"Елда" - дочь?
Ой, я, кажется, начинаю догадываться, как на иврите будет "сын"...
ДМ• 21.06.08 10:21
Настя - nasty.
А живется местным Настям и Сергеям, полагаю, нормально. Сергей, наверное, превращается в Сержа, а Настя в Анастасию.
Не, конечно, если из толпы американских школьников позвать мальчика: "Сергей, Сергей!", то не удивлюсь, если он "не услишит".
бен гурион• 21.06.08 10:15
2Папа Карло
Фонетик не ебатся ? На иврите (думаю и на арабском , как на родственном языке ) е читается как е . И ЕЛДА - это дочь .
Laila
А разве у вас это ни пачётна? гугугу
Про Настю паясни, если ни трудна.
пиндос конечно,
да пусть смеётся, что с него взять, болезного. Обьяснить ему, что ли, как тяжело на Нью-Йоркщине живётся девочкам с именем Настя или мальчикам с именем Сергей? :)))
пиндос конечно• 21.06.08 07:46
Да уж чего там, на НЙ-щине это вам не в Бобруйске, проживет, думаю не забедствует... А мы тут уже давно отсмеялись над именами... вы все еще смеетесь? тогда вы - дебил.
Папа Карло• 21.06.08 07:13
Сам ты Елда. Е как "йе" читается наверное только в русском. В других языках это "э". То есть Элда. Может быть даже Эльда, что уж совсем обычно, даже в России наверное какие-нибудь психи так детей называют.
Ну насчет бардака я согласен.