История №339070
"Подъемник". Сам я работал в экспортном цеху, публика там была
интеллигентная, через одного с орденами Ленина. А на планерку приходилось
ходить в административный корпус через заготовительный участок. Работа
на этом участке была одна из самых тяжелых на заводе, гильотины,
вальцовочные станы и тому подобная техника. Работяг, которые работали на
этом участке, набирали в основном из дальних областей Узбекистана,
потому как городские даже за семейное общежитие на такую работу не шли.
По этой причине народ там подобрался еще тот, матершиники и крамольники -
это самое малое, что можно про них сказать. Вот в одно прекрасное утро
иду через этот участок на планерку, возле одной из гильотин двое работяг
грузят порезанные заготовки на тележку, у одного из них заготовка
выскальзывает и падает на ногу второму, тот хватаясь за ногу кричит:
"Ну ты, мажордом!!!"
Я готов был услышать что угодно, но только не это, в памяти сразу
всплыли "Три мушкетера", "Графиня де Монсоро". Я поинтересовался у
болезного, что означает для него это слово. Ответ меня просто убил:
"Ти что книжка не читал, это по пранцузки значит пидорас". В дальнейшем
оказалось, что крановщицы, все женщины, часто жаловались начальнику цеха
на ненормативную лексику на этом участке и бригадир, дядя Юра,
предложил тем заменять великий и могучий, французской матерщиной, а
потому как языка он не знал, то и предлагал им слова из книг
замечательного писателя. Больше меня не удивляли, услышанные на этом
участке слова, дофин или сюзерен!!!
Папан.
Четверг, 3 Апреля 2008 02:23:10
А русские быстро переделали бы дофина в мудофина, а сюзерена, скажем - в обсерена.
васька
*
Васько, сцуко, опытный, гугугу.
васька• 03.04.08 02:23
А русские быстро переделали бы дофина в мудофина, а сюзерена, скажем - в обсерена.
/набирали в основном из дальних областей Узбекистана/ - кто же их там учил русскому мату?
Мытищинские• 02.04.08 21:33
/Ага, а Мытищи переименовать немедля. Что за хохляцкое наименование под самым боком Первопрестольной?
Ты чо, какое оно хохляцкое? Сам ты, блин, хохляцкий. Ты базар-то фильтруй, а то такой Kill_all_humans тебе устроим, мало не покажется.
ЛВХ• 02.04.08 21:30
/Ни на одном заводе не видел экпортного цеха, экспортный отдел видел а вот цех нет.
Экспортный цех, это, надо понимать, цех, производящий продукцию на экспорт. Жигули, например, доводит до экспортной кондиции.
Александр• 02.04.08 21:18
Ни на одном заводе не видел экпортного цеха, экспортный отдел видел а вот цех нет.
Kill_all_humans• 02.04.08 19:39
2 Нострадамус
Ага, а Мытищи переименовать немедля. Что за хохляцкое наименование под самым боком Первопрестольной?
Нострадамус• 02.04.08 16:44
Уважаемые украинцы! Берите слова из истории на вооружение, заучивайте, запоминайте, а то у вас скоро за слово по русски сажать будут.
Эх, нет в этих узбеках широты русской души. Славянин бы каким-то поганненьким мажордомом не ограничился бы, сколько Дюмов с Гюгами ему ни читай.
Хам• 02.04.08 16:23
И где ходит Приснопамятный? Не мешало бы его отмажордомить, слегка подофинить и от души насезеренить
Вальдемар де Марлизон• 02.04.08 15:51
Тема гильотинрирование сюзерена(королька) клошарами(БОМЖиками)раскрыта куцртуазно, но неполностью.
Нахер• 02.04.08 14:34
> Не понял, эвфемизмам это чо за ругательство? Ясен пень, чо-то про баб
> (фемизмом это типа бабизм по латыне). Но при чем здесь электрон-вольт?
Ещё бывают миазмы, мимозы и фимоз.
tullerr
Специально перечитала - у симпатика вроде уже внук - это история от его знакомого.
Электрик со стажем• 02.04.08 13:52
Не понял, эвфемизмам это чо за ругательство? Ясен пень, чо-то про баб (фемизмом это типа бабизм по латыне). Но при чем здесь электрон-вольт?
tullerr• 02.04.08 13:35
2Фря
Пардон за оффтоп.
А Вы заметили, что Youry, шарман и симпатик, напал с дверью на ребёнка. С дверцей сейфа был не случайный курбет.
philosof• 02.04.08 13:13
редиска - нехороший чел.
фрей фея - хороший чел.
мажордом - пидорас.
и т.д.
Всем здрасте.
Атака Гризли, точно-точно, никто не хочет пользоваться изящными эвфемизмами вроде "итальянской химчистки" и "меркаптана", гугеноты эдакие!
Полиграф Полиграфыч, это плюспиццот!
Замечательно. А какие открываются филологические просторы для комментаторов на ресурсе, просто дух захватывает. Ругательный лексикон в последнее время что-то стал совсем однообразный, даже неинтересно.
«Акварель» - это хорошая девка, так я соображаю, а "бордюр" - вовсе даже наоборот, это не что иное, как гулящая баба, "антресоли" крутить - это и есть самая твоя любовь…»
Дело Щукаря живет и побеждает!
tullerr• 02.04.08 09:18
Что значит "гильотина", на языке заготовительного участка ташкентского завода
"Подъемник"?
А ничего так, гламурненько )))
Так и представляешь вечер в рабочей общаге.
- Фатима, идем марлезонский балет танцевать, у меня комната освободилась, Махмуд
в Бастилию попал за дуэль с патрульными гвардейцами УВД.
- Щас иду, только бордо накачу стаканчик.
BOBA• 02.04.08 07:25
Восток - дело тонкое )))) C'est la vie comme la vie en Usbekiston! :)