История №329034
маринованных "по домашнему", овощная икра, фасоль, лечо, овощное рагу –
без искусственных добавок и красителей, консервантов и загустителей, кто
готов провести на кухни несколько часов только для того чтобы увидеть
гостей или своих близких потрясающе вкусными блюдами, тому незачем долго
искать – это только продукция “Natur Bravo”, которая будет по
достоинству оценена за превосходное качество и безупречность вкуса."
Прочитал рекламу молдавского производителя овощных консервов-сильно
улыбнуло.
111• 28.01.08 23:30
Собственно,я это выложил-про консервы.
Удивляюсь на вас,пошли рассуждения про молдаван,про индийцев и украинцев.
Соль в игре слов:увидеть-удивить.И при чем здесь уровень знания русского в Молдавии?А будь это на русском сайте-было бы менее смешно?
Какие-то вы фашики и нацики(не все)Щютка(не всем)
Переводчик• 27.01.08 02:11
Да знают пока еще в Молдавии русский - особенно в городах. Кишинев во времена СССР - это просто был русскоязычный город, не говоря уже про Тирасполь. По сравнению с Прибалтикой, Средней Азией и Закавказьем, в Молдавии с русским было неплохо. Конечно, за последние 16 лет многое изменилось, но еще не настолько. Просто переводчиком взяли не того, кто хорошо знает язык, а родственника. Или симпатичную фетИцу (девушка по-ихнему) - с выполнением помимо перевода некоторых других обязанностей. И вообще могла быть тысяча разных причин: предприятие маленькое - какой-нибудь сельский заводик, а в типографии тоже всем по фигу - что заказали, то и напечатали...
Фря• 27.01.08 00:45
tuller
А є така тварюка, це та гидота, яка українську мову осучаснює - зараза, чтобы не сказать больше. Меня больше всего убивает "мапа" вместо карты - чем латынь лучше французского, который наверняка тоже проистекает из каких-то древних джерел - не дают ответа. Нехай гiрше, аби iньше.
Я не про качество английского у индийцев, а про то, что это язык, на котором все двунадесят индийских язЫков могут общаться. И плевали индийцы на то, что это язык колонизаторов. Для них это язык культуры и дорога в мир.
tuller• 27.01.08 00:10
2Фря
Я не уверен насчет маратхи и хинди. Написал вопрос знакомому. Он с индийцами-програмистами работает. У тех индийцев, с которыми я сталкивался (немного, чуть больше тысячи), английский был не лучше чем у турков. Только акцент другой.
2с. В. , а то, что он был компромисной кандидатурой, и вряд-ли мог действовать иначе, Вас не смущает?
Меня умиляет современное украинское словотворчество: до ноября 2004-го ноябрь был лыстопАд. После - ЛыстОпад. Через пару месяцев милиционеры резко стали милициянтами. А что происходило со словом "вертолЈт" - уму непостижимо. Узнать бы, какая тварь забавляется...
с. В.• 26.01.08 23:33
Фря, странный у вас критерий уважения - то, что человек разговаривает на двух языках. Типа все другие политики на русском никогда не говорят ;)
А то, что он тварь продажная, которая сегодня говорит одно, а завтра делает другое, Вас не смущает ?
Тогда полудаун Рудьковский который, как он утверждает, знает 5 языков, вообще должен быть президентом Галактики :)
Фря• 26.01.08 21:34
Эраст
Это вы в обсуждалке о "случае в автосалоне" Радзинского "цитировали"? Экая пластичность, прости господи, в лексиконе.
Эраст• 26.01.08 21:07
Блевать охота от ваших рассуждений. И где это! в ан.ру! Куда мир катиться?! Девочки, как страшно жить!!!...(с)
Фря• 26.01.08 20:12
werter
Вы слова переколбасили специально - типа олбанский, или действительно так пишете?
Можно сто пятьдесят раз не любить власть, но знать язык Пушкина и Курчатова не помешает. Индийцы выставили англичан-колонизаторов, но английский язык оставили одним из шести государственных. Потому что на маратхи и хинди сложно описывать процессы, связанные с программированием и пр. полезными делами.
К нелюбви еще бы рационализма, было бы полезнее. А то в августе 1991 года политические деятели Украины вдруг резко приобрели какой-то странный акцент - вчера еще говорили по-русски чисто, а сегодня уже стали слова и звуки забывать. Так до сих пор и разговаривают, даже те, кто в России университеты закончили - за редкими исключениями. Уважаю министра обороны г-на Еханурова - бурят (или якут? - засомневалась) говорит одинаково прилично и по-русски и по-украински.
tuller• 26.01.08 19:47
2Фря
Успокойтесь, в Молдавии и при Союзе не все знали русский язык. И ничего, жили. Моя бабушка там русский язык и литературу преподавала. Так что знаю не по наслышке.
werter• 26.01.08 18:19
2Фря
Многие молдоване и родной язык не знаютъ...
Моя дочь (4 класс, мы молдоване) свободно обсциаетсеа на руском, неплохи на на англииском, и пониатно на франтзуском.
"Далеко не в каждой стране (Франции, Британии, Финляндии) многие люди свободно - и качественно - владели как минимум двумя языками."
У нас ести тзелое поколение которое не знает рускии иазик.
Иа не лиубли вашу власти, но ваш иазик неплохо било би знати.
Иа русскии би виуцил толко за то...
tiwik• 26.01.08 12:16
Фря
По-моему, Вы делаете слишком глубокие выводы. Дело не в отношении к русскому языку, а в безобразном отношении к собственной работе и наплевательском отношении к ее результатам.
Хотя, основная цель рекламы - привлечение внимания к товару. Цель же достигнута. А цель, по словам Лойолы, оправдывает средства (эт я тут одному обещал на философа сослаться:-)
Фря• 26.01.08 11:48
Кулинар - гурман (Крендель, ты, что ли?)
Киса, там столько ошибок, в этой рекламе ... Если уж люди, которые пишут рекламные "зазывалки", предлагают "увидеть
гостей или своих близких потрясающе вкусными блюдами" - тушеными, наверное, то что говорить об обычных людях. Они скоро совсем русский забудут за ненадобностью. А это плохо.
Кулинар - гурман • 26.01.08 11:40
Фрюша! Я в ступоре до сих пор от твоего поста. Ты чЈ сказать то хотела, родная?
Фря• 26.01.08 10:47
А меня огорчило. Если уж в Молдавии не находится человека, знающего русский язык, то это печально и очень плохо. Дурь последняя - выдавливать русский язык из общества. Далеко не в каждой стране (Франции, Британии, Финляндии) многие люди свободно - и качественно - владели как минимум двумя языками. Теперь это не считается необходимостью. А то, что кто-то изучает, к примеру, английский, так согласитесь, что в Молдавии, Грузии, Туркмении и пр. знающих русский язык было безусловно больше, чем тех, кто когда-либо будет знать в таком же объеме английский. Эх, "для того чтобы увидеть
гостей или своих близких потрясающе вкусными блюдами"