История №322708
national geographic
сама история... переводчик говорит, что на пентагон в вместе с самолетом
обрушилось 20 ТЫСЯЧ тонн топлива... я понимаю что спутать фунты или
галлоны можно во время перевода, но как редактор такую лажу пропускает?
___
и не история... когда на нашем любимом сайте перестанут писать "АМБУЛА"?
такого слова вообще нет. зайдите на википедию и хотя бы там,
познакомтесь с русским языком!
User• 21.12.07 22:31
Амбула - Википедија
Амбула је насеље у општини Улцињ у Црној Гори. Према попису из 2003. било је 31 становника (према попису из 1991. било је 56 становника). ...
sr.wikipedia.org/wiki/Амбула - 53k - Cached - Similar pages - Note this
Добавлю, что в этой самой општине Улцинь живут преимущественно АЛБАНЦЫ.
Друг медведов• 19.12.07 15:04
МУР, школьный учебник "там" еще как помешает ;)
Фывапр, насколько я помню, английские названия в том контексте, в котором они упомянуты афтаром, в кавычки брать не надо.
а1с• 19.12.07 12:35
коментарий к 8 истории (про херню=hernia).
hernia по наглицки это грыжа (по моему). как от нее помогает микструка мне непонятно.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hernia.
Koka• 18.12.07 10:41
Йа падонак са стажем ... так что пишите каг хатите ... амбула-хуямбула-преамбуло-заибамбула ... мине пох ... главнае чтоб истории прикольныйе были !!!
***• 17.12.07 16:02
как это нет слова "амбула"?
слово используется? оно понятно? значит есть.
знайка• 17.12.07 15:43
а есть еще слово прелюдия ...
а вот слова людия нет. есть сами знаете что.
каждый день по две людии и все ок
Фывапр• 17.12.07 10:42
Учебник русского языка - вот что нужно.
1) "Википедия", "National Geografic" и Пентагон - с большой буквы. "Википедию" можно было бы поставить в кавычки (но необязательно). А "National Geografic" - обязательно.
2) Да и предложения с большой буквы тоже неплохо было бы начинать (клавиша "Shift" у автора работает, замечу).
3) Между "понимаю" и "что" (в предложении про фунты и галлоны) ставится запятая.
4) После "там" в последнем предложении запятая не ставится.
5) После слова "преамбула" в начале текста следовало поставить двоеточие или точку.
6) Про слово "познакомьтесь" уже сказано.
7) Перед "вместе" предлог "в" лишний.
Слово "лажа" в русском языке есть, так что тут без претензий.
Методическое замечание - не стоит использовать столь чрезмерное и неоправданное количество многоточий. Лучше ставить точки.
Замечание к смысловому содержанию. Говорил не переводчик, а чтец. Если хотите, то можно назвать его закадровым комментатором. Переводчик - это тот, кто переводил фильм и готовил текст. Даже если при дубляже фильма текст зачитывал он сам, то в это время он уже был чтецом. При этом не имеет значения, кого он дублировал - английского комментатора, или интервьюирумого гостя.
Итого. Семь (если не больше) ошибок против претензии к одному слову, которого хоть и нет в словаре, но его, как справедливо заметили предыдущие докладчики, использовали братья Стругацкие в своих произведениях.
Vicky_Ch• 17.12.07 10:37
Можете писать АМБУЛА и дальше в кавычках. Если Вы всегда употребляете только русские слова из википедии, можете бросать в меня камень.
Vicky_Ch
Алекс• 17.12.07 10:35
Сначала, дорогой друг, ПРЕАМБУЛА.
Вы пишете: ... когда на нашем любимом сайте перестанут писать "АМБУЛА"? такого слова вообще нет. зайдите на википедию и хотя бы там, познакомтесь с русским языком!
Теперь АМБУЛА.
Многие считают, что слова ПРЕАМБУЛА и ПРЕДЫСТОРИЯ это почти одно и то же по смыслу. Разве не так? Поэтому, чтобы не писать слово ЫСТОРИЯ оне и пишут АМБУЛА! А что, прикольно. Была преамбула к истории, а теперь, типа, сама амбула, т.е. история. Я давно уже привык и не ломаю копья. Согласен слова АМБУЛА нету, но кто поймет, тот поймет.
С уважением, Алекс.
ЗЫ. А это пост-скриптум (PS) - я часто пользуюсь.
nevermind• 17.12.07 08:06
Почитайте, например, Розенталя. Вы с русским языком, очевидно, знакомы очень шапочно.
Тупой• 17.12.07 00:45
Перерыл всю википедию. Не нашел слова ЛАЖА. Автор, что я не так делаю?
BS• 16.12.07 23:42
а и хрн с ним что нету такого слова. На этом сайте оно появилось лет 5-6 назад, год-полтора встречалось только очень редко, а потом стало поистине традиционным словом этого сайта!
ЗА АМБУЛУ!
Татарин• 16.12.07 19:06
"познакомтесь", ага...
Автор, а в каком классе Вы пропустили урок русского языка, на котором объясняли, что "познакомЬтесь" пишется с мягким знаком?
нах-нах• 16.12.07 16:29
"зайдите на википедию и хотя бы там" ПРОЧИТАЙТЕ, ЧТО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НАЧИНАЮТСЯ С ЗАГЛАВНОЙ БУКВЫ!!!
tuller• 16.12.07 13:33
Как верно отметил droog, в русский язык слово "амбула" ввели Аркадий и Борис Стругацкие. И если "преамбула" значит предшествовать, то "амбула" ( ambulus - хожу), соответственно, значит шествовать. "Амбулатория" происходит от однокоренного латинского слова ambulatorius (подвижный).
Random• 16.12.07 12:24
"Учителя" русского достали уже. Словно у них нет других способов самоутверждаться.
Проще говоря, афтар - далбаеп. А этим созданиям, как известно, покоя нет нигде.
Немолодой.• 16.12.07 12:22
Слово "преамбула" есть, но здесь оно тоже абсолютно не к месту.
пляди вы• 16.12.07 12:08
про эти тысячи тонн уже не раз было, заипали такие авторы, чесслово, истории не откладываются в башке, те, что тут уже были, зато до амбуля доипался
пляди вы• 16.12.07 12:04
дело именно в традициях! нет этого слова в словаре, ну и что? оно же прикольное! "падонкоффских" слов тоже нигде в традиционных словарях нету! вот доебистые люди бывают
После того как напиток "кофе" стал оно, не удивлюсь, если и "амбула" появится.
***• 16.12.07 10:19
то чего нет,очень легко может стать. слово "википедия" у меня тоже вызывает сомнения. в моем лексиконе его никогда не было.
С каких это пор Википедия учит русскому языку?! Зайдите на anekdot.ru и почитайте - там АМБУЛА на каждом углу.
Rare• 16.12.07 09:44
Да, слова "амбула" нет, но есть такое понятие - "традиции сайта"! ;))
droog• 16.12.07 08:14
Слово "амбула" употребляется у Стругацких в "Возвращении". Или Шекспиру вы все простили бы?
МУР• 16.12.07 07:30
>Зайдите на википедию и хотя бы там,
>познакомтесь с русским языком!
Школьный учебник, там, тоже не помешает.