Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №306089

Деловая переписка у моего товарища на работе (он там щас типа редактор,
первое письмо писал он):

Здравствуйте, Елена!

Просматривая Ваш перевод игры "*****", я наткнулся на следующее: фразу
"He seems to have taken offence, I think. Since then he's been
insisting on dropping a couple of tons of bombs on Prague as a
precautionary measure." Вы перевели как "Я думаю, он обижается. С того
момента он настаивал на том, чтобы сбросить пару тонн бомб на Прагу, в
качестве превентивной меры. Пидорас.".

Не могли бы Вы прокомментировать - откуда там взялся этот "Пидорас" и
зачем Вы его вообще туда воткнули?

Ответ:

Дико извиняюсь. Здесь имела место ошибка, телефонный разговор с
нежелательным человеком и результат - комментарий на "полях" который не
удален.

Приношу свои извинения, данный инцидент не имел целью дискредитировать
Вашу компанию.

Rrrrr
+228
Проголосовало за – 271, против – 43
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
20 комментариев, показывать
сначала новые

03.10.07 22:46

а мораль истории в том, что под нетолстым слоем высших образований и ещЈ более тонким - усвоенных правил поведения в обществе во многих, казалось бы, приличных людях сидит БЫДЛО. ну не верится мне, что слово "пидорас", тем более, в оскорбительном смысле, есть в словаре интеллигента.

+0
ответить

Uno03.09.07 10:49

offense - нападение, но
Словооборот "to have taken offence" - обиделся, обижался....

+0
ответить

Страшно -- aж жуть...01.09.07 20:43

вообще-то "he seems to have taken offence" означает "похоже, он решил атаковать" (offence vs. defence - защищаться)... передайте вашему товарищу.

+0
ответить

payl31.08.07 22:30

история-ни то ни се-ВОТ КОММЕНТЫ!-где еще посмотриш-общение в психбольнице-продолжайте-одна надежда на вас-нездоровых(мягко так сказал)-уже без уважения PAYL

+0
ответить

Барт31.08.07 18:52

История - фигня
Комменты - тоже

+0
ответить

просто31.08.07 18:07

История хорошая))) я всегда когда с кем то разговариваю по телефону пишу на полях всякую муть))) теперь буду аккуратна))) мало ли))))

+0
ответить

Жека31.08.07 14:30

Знаете, ведь если хотел бросить пару бомб на Прагу - чем ни Пидорас?
слово то, как родное, как будто там и было :-)
Да, из песни группы "ленинград" слово БЛЯ не выкинешь

+0
ответить

Илиарх31.08.07 14:08

Вспомнился анекдот: "Уважаемые сотрудники отдела продаж! Обращаю ваше внимание на то, что словосочетание "всякая хуйня" не в полной мере отражает ассортимент реализуемых нашей компанией товаров"

+0
ответить

Нахер31.08.07 13:50

А может то были секс-бомбы...

+0
ответить

Большой ПЈс31.08.07 13:44

В принципе, все правильно, ну не пидорас ли, пару тонн бомб на Прагу?

+0
ответить

Мефодий31.08.07 13:09

Когда-то давно я слышал подобную историю. Там секретарша набивала текст, и одновременно болтала с подругой по телефону. В результате появились фразы "трактор в оборочках", "сенокосилка с помадой", и т.д.

+0
ответить

iljuha31.08.07 11:07

ОДин фиг перевела неправильно

+0
ответить

Chatie31.08.07 09:33

Улыбнуло

+0
ответить

Туранга Лила31.08.07 07:59

2MoiSHa
Закрой пасть, сявка. Я тебя сучонка поймаю, и за яйца подвешу

+0
ответить

Вуглускр31.08.07 07:08

Раша-гуд, махорки-сосут.

+0
ответить

Туранга Лила31.08.07 06:55

2MoiSHa
Че, себя узнал? Камаз жжот.

+0
ответить

ппс31.08.07 05:57

Не говно по крайней менре! :)

+0
ответить

OZ31.08.07 05:10

to have taken offence = он обиделся, а не "он обижается"

+0
ответить

Камаз Отходов31.08.07 00:52

сосем мы как-то с директорам, Абрам Моисееичем, хуи друг другу в его кабинете.
а тут ребята входят в кабинет, смотрят на нас и говорят: "пидорасы!"
почему пидорасы?
Мы с директором так и не поняли...
но ребят на всякий случай уволили.
чтоб не дискредитировали нашу компанию.

+0
ответить

Антипидер31.08.07 00:50

С тобой разговор был?

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru