Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №269849

Взято мной с одного спортивного (футбольного) сайта.
Приведена НОВОСТЬ и ее ОБСУЖДЕНИЕ (частично), которое очень меня
повеселило!..
(З. Ы. : надеюсь, понравится не только любителям популярнейшей в Мире
игры!)
(З. З. Ы. : лексика, орфография и пунктуация оставлены без изменений).

***************

"Кержаков получил в "Севилье" новое прозвище.

Вчера новичок "Севильи" Александр Кержаков впервые принял участие в
тренировке своего нового клуба. Как сообщает Cissoccer со ссылкой на
Антена3, тренировка была очень интенсивной. В ее ходе партнеры по
команде придумали Александру новое прозвище Pescaílla. "

***************

Massacre (14:37 03.01.2007)

Как Pescaílla переводится никто не знает?

***************

Garson (14:45 03.01.2007)

точна! У Кержа новая погоняла - гладкая скамейка! Или усидчивая жопа!

***************

INGENER ZENIT- SPB (15:03 03.01.2007)

Как перевести это слово не знает даже переводчик!

***************

Crank (15:07 03.01.2007)

Ну у меня такое смутное сомнение, что у Кержа кличка "рыбешка"... Т. к.
"Pescaílla" производное от слова "Pesca"- что в свою очередь
является рыбой по русски. Оригинальное погоняло... Интересно за что?

***************

~Diablo~ (15:09 03.01.2007)

Новое прозвище? И где оно??????? Перевод дайте! а так мне пофиг, как оно
звучит на испанском. Что оно значит по-русски? Администрация!!!!!!!
Неужели так сложно?

***************

zpte (15:10 03.01.2007)

Переводчик перевел "Pesca" как "Рыбная ловля". Если это так, то Керж
скорее всего теперь "Рыбак".

***************

volos_74 (15:10 03.01.2007)

Pescaílla - перевло как маленький мерлан.
а по поводу мерлана словарь сказал:
Мерлан (Gadus merlangus), рыба из рода трески. Водится у берегов Зап.
Европы, редко в Немецк. и Балт. морях. Идет в пищу в соленом, сушеном и
свежем виде.

***************

vanvald (15:12 03.01.2007)

pescar по испански "ловить рыбу", а "Pescaílla" возможно и от
другого слова происходит, хотя может и с
ошибкой напечатали это слово.

***************

maximux1941 (15:14 03.01.2007)

Что-то с рыбой связано, Pesca - помойму рыба, может после нового года от
него воняло противно, нажрался и спал в доках, с утра пришел на
тренеровку, вот ему и дали прозвище...

***************

Kazakh (15:18 03.01.2007)

Если Pescahlla-рыбак, то удачного тебе лова Саша.

***************

Octopussy (15:29 03.01.2007)

"Как Pescaílla переводится никто не знает?"

Пескаилья - был такой актер испанский!

а дословно - ХЗ даже кнопки на и-нет страничках есть такие -
"рescaílla", а в словарях нет!

***************

Fuck_SPb (15:53 03.01.2007)

pescado переводится как рыба. А окончание -lla - типа уменьшительное.
Получается рыбка.

***************

Crank (16:01 03.01.2007)

Вот вы тупые... Я вам перевод давно дал, а вы все ищете его где-то... Я
9 лет Испанский учу!

***************
Fisher (16:20 03.01.2007) (4/5)

ну реально запарили с Кержом!
Больше чем уверен что он ничего не добьется-уж чересчур много вринмания
ему уделяют!

***************

Octopussy (16:22 03.01.2007)

2 Crank
"Вот вы тупые... Я вам перевод давно дал, а вы все ищете его где-то... Я
9 лет Испанский учу!"

Тада поясни смысл кнопок с одноименным названием!

А "рыбкой" его могли прозвать за то, что сразу стал "нырять" в штрафной,
выпрашивая пенальти ))))

***************

Gas&Go (17:11 03.01.2007)

малек по русски
не думаю, что у малька дела пойдут хорошо с этими латиносами, с самого
начала вся эта история походила как на большой "заеб" Кержа в связи с
изменением ситуации в Питере... Т. е. клуб менять парню, к сожалению,
было надо, но Севилья - не по Сеньке шапка.

***************

Первый (17:23 03.01.2007)

Посмотрел в словаре на Яндексе можно еще перевести как "ну и пройдоха!"
и "вот ловкач!"

***************

Fanat den (17:35 03.01.2007)

Pesca - можно перевести как рыболовство, а ílla - обозначает
талисман. А как перевести всю фразу, я не знаю!)))

***************

Ха$булат (17:56 03.01.2007)

Народ, вот вы придурки! "А, скамейка запасных, фу..." НАДОЕЛИ!!! НЕТ,
ЧТОБЫ РАДОВАТЬСЯ ТОМУ, ЧТО НАШ ИГРОК В ХОРОШУЮ ЕВРОПЕЙСКУЮ КОМАНДУ
ПЕРЕШЕЛ!!! ЗАВИСТЛИВЫЕ ПРЕДАТЕЛИ!!!
Я на вас посмотрю, когда Керж там лидером станет!
Ему болельщики прозвище дали: "ЦАРЬ"

***************

b1ggR1N (18:35 03.01.2007)

2Ха$булат: ты гнилой плагиат вмести со своими болельшиками и кержаковым!
ето пагоняло было у Шевы! и не смей ставить своего калича не ряду с
Шевой!

***************

just (20:04 03.01.2007)

я думаю, его рыбкой назвали, потому что он из Питера (крупный портовый
город все-таки), хотя вобще хз, наверно, на тренировке че-нибудь
примечательное с ним вышло, вот и назвали, может действительно "нырнул"

***************

Vitello (20:05 03.01.2007)

Ну, если вспомнить, как Керж Севильи в прошлом кубке УЕФА забивал, то
рыбка очень даж и логичное прозвище

***************

nerradzuri (21:51 03.01.2007)

Massacre (14:37 03.01.2007)
Как Pescaílla переводится никто не знает?

Наверное ПИСКЛЯ

***************
КРАСКОМ (22:35 03.01.2007) (2/5)

Не в обиду Кержу, но звучит как "писька" P.S. Прозвище "Царь" у
Мостового в Сельте было, а Сычева в Марселе звали "царевич")

***************

Антимясо (22:35 03.01.2007)

Рыпка е-мое)) Теперь лавка на Севильском стадионе буде самой
отполированной, ну может конечно хоть раз Кержа выпустят на поле, так на
последней минуте в матче с Атлетико Б, чтоп время потянуть.

***************

Octopussy (22:57 03.01.2007)

кому интересно значение "пескаилья" -
ДАЮ СЦЫЛКУ!!!
там найдете ))))
http://www.humorspain.com/nuevo/juegos_en_flash/juegos_en_flash9.html

***************

Phavoritte (23:04 03.01.2007)

2 Garson
Lol!! Убил))))
2 maximux1941
тоже отжог)))
Смысл клички наерно чет типа салаги))
+-15
Проголосовало за – 4, против – 19
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
5 комментариев, показывать
сначала новые

Pesadilla19.01.07 01:34

кошачий выкидыш

+0
ответить

Ермолов Роман07.01.07 20:42

Не, если футбол любить и не бояться читать большие тексты - то нормально будет! СерьЈзно!))))
И вообще - не судите строго - писал в первый раз.
Постараюсь в следующий раз что-то повеселей написать!!!

+0
ответить

tuller06.01.07 16:19

прочел. жаль потраченого времени. тупой копипаст с тупого футбольного форума. толпа пыталась перевести с испанского слово Pescaílla.

+0
ответить

Глупыш ( директор интерната для дебилов)06.01.07 14:32

*ЧЈ то сегодня одни длинновысеры. Тфу бля...
Ко ля*
согласен на 100%

Не читаю, и вам не советую


+0
ответить

Ко ля06.01.07 10:13

ЧЈ то сегодня одни длинновысеры. Тфу бля...

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru