С позволения читателей, я украду у вас лишних пять минут, чтобы
вернуться к одной истории пятилетней давности. И сделаю этой с
единственной целью, - чтобы доказать, что русский человек, впитавший в
себя не только коммунистические елки, советские телевизионные «Голубые
Огоньки», но и мятежный славянский дух многих поколений предков, в
сущности своей остается вольным кочевником, вольным землепашцем и, кем
там еще, не умеющим подстраиваться под обстоятельства, но всегда
самостоятельно и самодеятельно провоцирующий их.
Итак, дело происходило в рубежном 2000 году, в Таиланде. Тогда мы,
примерно тем же составом, решили отмечать новый год не под елками, а
под пальмами, справедливо рассудив, что когда-то же нужно научиться
нарушать традиции «семейного праздника».
Как большинство наших соотечественников, мы остановились в тайской
туристической Мекке – Паттайе. Однако уже примерно за 12 часов до
наступления нового года, каждый из нас понял, что сидение за
«торжественным столом», в ресторане, пусть даже у тебя
над головой шелестят пальмы, ничем не отличается от домашнего «за
уходящий» и «за наступающий» на уютном семейном диване.
Было принято спонтанное решение отпраздновать новый год на необитаемом
острове, благо их в окрестностях Паттайи несть числа.
А дальше, как в блокбастере про вышколенную американскую разведку. В
13-00 поступает наш заказ. Кому конкретно – не знаем. Просто звоним по
объявлениям в русскоязычные турагентства. В одном из них наш заказ
принимают. В 16-00 поступает информация, что в семь вечера наш катер
будет ждать нас там-то и там-то, при себе иметь еду, воду и всякие
излишества (спиртное), которые нужны в праздник.
Ликуем! Примерно в 17-00 отправляемся в гигантский супермаркет, где
наши жены (по наитию ли, случайным выбором ли) производят запас
стратегически важных новогодних продуктов, включая шампанское,
зеленый горошек, свежее мясо и т. д. и т. п. , а мы покупаем палатки,
котелки, уголь, дрова для растопки и кое-что еще.
В 17-30 садимся в автобус.
Ровно в 19-00, микроавтобус останавливается у какого-то отеля, примерно
в семидесяти километрах от Паттайи. Согласно карте, которую мы получили
от тайцев, катер будет ждать нас на пирсе этого отеля. Внешний вид у
нас, прямо скажем, оставляет желать лучшего. Мы экипированы в одежду,
максимально подходящую для экстрима необитаемых островов:
штаны-камуфляж, (кое у кого шорты), футболки (какие не жалко). За
плечами у каждого по увесистому рюкзаку, в руках ведра, котелки, снасти.
Входим в отель, где звучит торжественная новогодняя музыка. Кто слышал
тайские музыкальные экзерсисы, поймет, о чем идет речь. Эдакое «пию –
пию, тара-дырым, пию-пию» (ударения меняются в каждой музыкальной фразе
на противоположные). У входа в отель стоит группка разнаряженных тайских
девушек, которые, едва завидев нашу команду, бросаются к нам и начинают
вручать подарки – колпаки и бороды Санта Клаусов, гирлянды орхидей,
«бомбочки» с серпантином и петардами. Торжественно приняв дары, выходим
на патио отеля. Где-то, совсем рядом, плещется океан. Площадь у отеля
декорирована по всем законам «новых русских праздников» - множество
фонтанов, фигурок изо льда и позолоты. Обязательный белый рояль. За
потрясающе красивыми и нарядными столиками с крахмальными скатертями
сидят тайцы в вечерних платьях и смокингах. (Вероятно, этот роскошный
отель почему-то не пользуется популярностью у европейцев). Смокинги,
сигары, бриллианты, открытые спины и откровенные декольте.
Под шквал аплодисментов гостей отеля проходим к пляжу. Черт возьми,
все-таки приятно, когда люди твое появление встречают вот так –
продолжительными овациями и радостными воплями. По мере нашего удаления
аплодисменты стихают и сменяются разочарованными возгласами.
На пляже начинаем понимать, что мы не совсем точно поняли английский
перевод тайского слова «пирс». Здесь его нет и в помине. Со стороны
отеля к нам направляется группа охранников, одетых по случаю праздника в
нарядные, шитые золотом ливреи.
- Почему вы не стали выступать?
- Что делать?
- Разве вы не артисты?
- Конечно, нет! Нас тут катер должен ждать. Мы на остров едем. (И, на
всякий случай, добавляем «Happy new year! »).
- Тогда просим вас покинуть территорию виллы! Это частное владение его
высочества министра… (из соображений политкорректности не будем
указывать, к кому мы забрели в гости).
Наше возвращение в окружение охранников снова вызывает оживление
публики. Кто-то начинает радостно смеяться, видимо, в ожидании веселого
представления. А мы, помахивая ведрами и удочками и мило улыбаясь,
гордо выходим за ворота.
Как выяснилось, промахнулись мы всего на пару километров. И уже через
полчаса были на пирсе того отеля, где и должны были оказаться. Сели в
катер. Поплыли. Тайцы не подкачали. Остров был необитаем. То есть
абсолютно. А единственная вещь, которую мы не предусмотрели в
экипировке – фонарики. Поэтому пришлось первым делом разводить
костер. Да не один, а несколько: в зоне предполагаемого «праздничного
стола», кухни, «спальни» и, так сказать, танцполя, точнее, танцпляжа.
Пока мужчины возились с огнем и пытались нанизать мясо на
свежесрубленные «шампуры», наши дамы организовали стол с закусками.
Самым поразительным на этой безлюдной земле было наше русское оливье,
которое, безусловно, походило на знаменитый салат лишь отчасти, но
атмосферу создало почти московскую.
Словом, новый год был встречен замечательно. Утром, едва забрезжил
рассвет, мы отправились вплавь на небольшой камень, торчавший из воды
как кулак примерно метрах в пятидесяти от берега. К десяти утра
вернулись с отличным уловом и побаловали себя свежей рыбкой, которую
тайцы запекли прямо на углях. Да, забыл сказать, шампанское мы пили из
морских перламутровых раковин, так как бокалы, естественно, тоже
забыли.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.