История №267349
тут про мерина-брабус-дизель раскзывали
ну брабус все(я так думаю) знают что это тюнинговая фирма
а вот по норвежски брабус переводится как "хороший автобус"
ну брабус все(я так думаю) знают что это тюнинговая фирма
а вот по норвежски брабус переводится как "хороший автобус"
+-13–
Проголосовало за – 2, против – 15
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
7 комментариев, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
nick• 25.12.06 22:35
по шведски бра тоже хорошо а с борта корабля могли кричать "баре бра"
что значит "очень хорошо"
+0–
ответить
Абажур с фалдочками• 23.12.06 20:46
Атеист, коллега, осторожнее, она же слопает этот "бра"!
+0–
ответить
Гвест• 23.12.06 10:48
Точно. В одном из поморских рассказов (или сказок) Шергина и Писахова какие-то иностранцы с корабля кричат русским промысловикам, что они "бра", что там же переводится как "добрые" - помогли они им там как-то. Долго думал, что же это могут быть за иностранцы. Вот теперь оказывается, что норвежцы. Вполне подходит по смыслу.
+0–
ответить