Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №266004

Москва, закат советской эпохи. Аспирант-иностранец Крис готовится к
защите диссертации, т.е. время напряженное, приходится много бегать по
НИИ, собирая и сдавая необходимые документы. Навестить и поддержать его
прилетает с Родины жена, которая по русски "ни в зуб ногой". На
следующий день Крис, вместе с супругой, вновь в НИИ. В одном из
кабинетов он оставляет на полчасика жену, усадив ее напротив немолодой
научной сотрудницы и убегает "отлавливать" нужных ему людей.
Вернувшись за своей ненаглядной, немало обалдевает, услышав, что его
супруга - "... замечательная собеседница!".
Выяснилось, что двух русских слов и одного словосочетания-вопроса,
которым она научилась в первый день приезда, с лихвой хватило для
поддержания беседы в течение немалого времени.
Дело было так: оставшись наедине с ученой дамой, супруга Криса вежливо
сказала слово "здравствуйте!", затем спросила: "как дела?", а в процессе
подробного рассказа визави о семейных проблемах, о том, что "не ценит
руководство", и т.д., и т.п., сочувственно кивала головой, вставляя
последнее из собственного русскоязычного лексикона слово "кошмар!"...
P.S. Сам Крис, владевший русским лучше иных русских (не хочу никого
обидеть!), на мой вопрос, как же он за относительно короткий срок
пребывания в СССР сумел так хорошо выучить язык, ответил, на мой взгляд,
замечательной фразой: "А-а, кушать захочешь, выучишь!".
Let.
+1323
Проголосовало за – 1419, против – 96
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
29 комментариев, показывать
сначала новые

Алина15.12.08 23:46

Антон, но ведь все равно немного смешно,потому что пользуясь всего 4 словами можно получить тот же эффект, не понимая собеседника, но и жизненно,
ситуация когда надо человеку выговориться, бывает такое. Главное его не перебивать, а вот такие слова вставлять, и будет психотерапевтический эффект.

+0
ответить

Антон18.12.06 10:50

Не пойму про что история - про ужасы "совка"? про тактичность научной сотрудницы? про необходимость учить язык страны пребывания?
Подруга заметила, что в гламурной беседе можно ограничиться "потрясающе!", "не может быть!" и "как Вы правы, душечка", чтобы пассивно перетерпеть полчаса за беседой, пока я утрясаю вопросы со спутником еЈ собеседницы. Так же прокатит "да Вы продешевили" (сказанное, впрочем, с долей насмешки) - но при этом нужно разбираться в вопросе, поскольку могут поинтересоваться - а где, собственно, дороже?

+0
ответить

Укр аидец16.12.06 18:04

Аид

+0
ответить

ГовноРэппер (игл бля дезерт)16.12.06 03:53

Укр аидец ты хахол?

+0
ответить

Укр аидец16.12.06 02:03

Вообще-то Кош - это балаган, а Мар на иврите горький. Так что КошМар!

+0
ответить

Никак15.12.06 22:11

2ilonioum -ОдноднЈвец
Я ,по прибытии на землю обетованную ,познакомилась с товарищем который после пяти минут общения,врубившись,что с ивритом у меня отношения пока не складываются ,радостно объявил:"А я знаю русский".Выяснилось,что он знает:"...заибал, цука, идьи нна хуй, саси хуй, блиад, песда ..." и далее в этом роде,список большой.В конце списка:"хорошо,мусор,совок".
Самое удивительное - этого лексикона ему,как Эллочке Людоедке,с лихвой хватало,что бы объясниться практически с любым русским.

+0
ответить

Проходящая15.12.06 21:22

класс, и ведь действительно большинство собеседников слушают и слышат только себя.Зато действует безотказно, вызови нужного человека на откровенность. а после только башкой кивай и успех гарантирован.

+0
ответить

Даздраперм Теймуразович Каценбоген15.12.06 16:56

"Два слова" - это гипербола, вполне может быть и тридцатью.
А на закате советской эпохи кроме кошмара и не было ничего.
Автор молодец, хорошую историю рассказал.

+0
ответить

Немолодой.15.12.06 16:23

Простите,конечно Let-у, а не Максу адресовано мое мнение о постскриптуме.

+0
ответить

Немолодой.15.12.06 16:18

Макс,постскриптум ослабляет текст. Без него текст получил бы более высокий средний балл.
Попробуйте отправить отправить этот текст без постскриптума на какой-нибудь другой сайт. Думаю именно в укороченном варианте он растиражируется по интернету и юмористическим журналам.

+0
ответить

Букатварь15.12.06 16:06

Мне тоже понравилось. И еще. Даже при наличии довольно солидного запаса слов родного языка, бывает, поддерживаю беседу по описаной в истории методике и она работает.

+0
ответить

старый ворчун15.12.06 15:45

ДешЈвый некачественный пересказ Гашека. Там венгр поддерживал беседу с немцем при помощи двух слов - ja и was, потому что других не знал.

+0
ответить

Атеист15.12.06 15:23

Эх вы, москвичи... Жизни не нюхали... То ли дело у нас: утром покос, вечером надои... А вы говорите 'зима'...

+0
ответить

Velechka15.12.06 14:04

Мне понравилось.

+0
ответить

Ассистент.15.12.06 13:54

Ну зима то и у нас не чувствуется. Каждый день, выходя на улицу вспоминаю песню Митяева:
"ГрядЈт сквозь лампочек салют бесснежный новый год"

+0
ответить

Гавана-Клуб15.12.06 13:50

Никола,
а кто такие cipriot'ы?
CIP riot - Cleaning-in-place riot?
Или бунт с доставкой и страховкой (Carriage and Insurance Paid)?

+0
ответить

Ваше имя15.12.06 13:04

125t
:)))
А ещЈ есть релама про "похрустисто".
"Ты отличный парень. Ты умеешь слушать"

+0
ответить

125t15.12.06 13:01

2 Никола Питерский
> Все таки мне кажется, что за 30 мин. человек бы понял что собеседник его не понимает.
А важно ли это человеку, тем более женщине?
На заре компьютерной эры, когда машины были большими, один проф создал крутую прогу под названием Eliza. Прога - психотерапевт.
Она ждала паузу в потоке речи пациента и наугад печатала фразу из стандартного набора врача: "Продолжайте", "Как интересно", "Почему вы так считаете?"...
Странно не то, что пациенти велись на нее, как дети. Была у профа ассистентка, конечно в курсе галимого развода клиентов. Однажды этот проф застукал ее , всю в слезах, "беседующей" с машиной.
Проф: - ???
Девка: - А неважно!
Вот так.

+0
ответить

ilonioum15.12.06 12:42

Ассистент,
спасибо! погода супер - +20 на улице, даже не чувствуется зима, только по вечерам холодно
Никола Питерский,
перевод мне понравился:) а насчЈт армянки ты прав, очень похожи они :)

+0
ответить

Никола Питерский15.12.06 12:15

Для непонятливых
ву-премьер на сленге вуду - самый лучший
а ву-друзем - типа умнее всех, даже самого Друзя

+0
ответить

Ассистент.15.12.06 12:08

ilonioum, ву-премьер: ПО-ЗДРА-ВЛЯ-Ю!
ву-дузьем: и, вправду, какая погодка-то? Про нашу можешь прочесть во вчерашних анекдотах.

+0
ответить

Никола Питерский15.12.06 11:31

Привет Илониум как погода .)
ты перевел не правильно:
не "amerrican cipriot"
а "armenian cipriot"

+0
ответить

ilonioum15.12.06 11:23

да ладно вам, 4 слова, она должна знать намного больше. у меня друг с американской киприоткой встречается, так она столько слов выучила:
заибал, цука, идьи нна хуй, саси хуй, блиад, песда (по падонкаффски :)) ми паэхали на рибалку и паймали адну рибу (почти как кавказцы), сланьки маньки (сладкий маленький), ти хоцешь кушиат и многое другое.
могут же когда хотят и не только потому что хотят кушать :)

+0
ответить

Let.15.12.06 10:57

2 ККК
Проделал "этот опыт". Получилось два русских слова и одно словосочетание-вопрос :)
Автор.

+0
ответить

Никола Питерский15.12.06 10:57

- не ценит руководство....
- да белая госпожа (сочуственно кивая головой)
Все таки мне кажется, что за 30 мин. человек бы понял что собеседник его не понимает.

+0
ответить

Ваше имя15.12.06 10:37

Хе:)
Какая прелесть! Я "плюс два поставлю" слЈту, не задумываясь.

+0
ответить

ККК15.12.06 09:52

Хорошая, по-моему, история.
Только "два слова", которые знала супруга аспиранта при подсчЈте (каждый может проделать этот опыт сам) оказалиь вовсе четырьмя словами... Видимо о таких чудесах и диссертация была...

+0
ответить

Самурай Хераки из Нагасаки15.12.06 09:34

Может на их языке слово "кош мар" означало "не пизди"?

+0
ответить

хомо15.12.06 07:53

"ГрусТно это, девицы" (с), что визави супруги не смогла поведать той ничего кроме "кошмаров".

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru