История №255421
Корее
A U.S. military official told CNN that "something clearly has happened"
Перевод примерно такой: "Американский военный представитель заявил, что
"что-то определенно случилось". Интересно, а сколько им потребовалось
времени, чтобы это понять? :)
Velechka• 10.10.06 14:16
Нормальный дипломатический язык типа:
"Выражаем озабоченность" - хорош херней страдать, а то...
"Довести до руководства сигнал" - вы че, оборзели, в натуре?
"Суверенитет стран не пострадал" - да все врубаются, чо мы творим на их поляне.
"Желательно в результате мирных переговоров" - а не будете нормально перетирать, да и хрен с вами, получите в дыню.
"Мы не считаем нужным комментировать" - да хрен с вами, трындите, что хотите, нам глубоко фиолетово.
и так далее...
Р.О'Бингуд• 10.10.06 11:45
Почитайте комментарий нач ГШтаба ВС РФ маршала Балуевского по поводу недавних пусков северокорейских же ракет. Американцам до такого ничего не значащего словоблудия - ох как далеко.
Руссиш• 10.10.06 09:17
Видимо, что-то случилось.... Хм.....
История в портфель Задорнову-с!