История №253036
(Долго, но местами весело)
Преамбула:
На выходных мне попался на глаза очень интересный текст:
"Тысяча и одна ночь. Рассказ про Ала Ад-Дина и волшебный светильник
Перевод с арабского М. А. Салье, Изд: Москва, "Эврика", 1993"
Эту историю знает почти каждый, но знают ее в основном по
- фильму (советскому, где в основном обыгрывалась
тема освобождения от рабства) и
- мультику (голливудскому, хотя всем известно, как в Голливуде могут
вольно относиться к трактовке первоисточника).
И вот поэтому мне стало интересно опять перечитать первоисточник - как
правило,
в сказках из серии "1000 и 1 ночь" есть много чего такого, что в детстве
не очень
понятно да и не расчитано на детей. Как выяснилось позднее, в книжке
оказалось
даже больше отклонений от современных [политкорректных] версий древней
сказки.
Некоторые "отклонения" были настолько пикантны, что вообще странно - как
они могли
попасть в детское издание. Однако это совсем другая история, а меня
заинтересовало,
как в этой книге подается тема евреев и мусульман, весьма актуальная в
свете современных
скандалов вокруг датских картинок, заявлений Папы Римского и последующей
бурной
реакцией мусульманских кругов.
Так вот, заканчивая преамбулу, я напомню, что по книге в руки Алладину
(в книге - Ала ад-Дин)
попала волшебная лампа с джином, который исполняет любые желания.
Поскольку Алладин по книге был весьма недалеким бездарем, его фантазии
хватило только на то, чтобы заказать себе еды у джина. Что джин и
сделал, завалив его явствами
которые были сервированы на серебряном столе в серебряной посуде. Когда
еда закончилась,
Алладин не придумал ничего лучше, как пойти и продать те блюда, которые
остались от трапезы,
чтобы на вырученные деньги купить себе еще еды (сам он не работал, а
доходов мамы едва хватало на 2 лепешки в день).
Итак, собственно история:
(все цитаты даны строго по книге, выходные данные которой даны выше)
"И Ала ад-Дин поднялся, и взял одно из блюд, которые принес джинн,
и пошел на рынок, и попался ему навстречу один еврей,
сквернейший из всех обитателей земли."
Это меня сразу насторожило - в тексте слово "еврей" часто употребляется
вкупе с каким-нибудь ругательством.
Дальше идет рассказ о том, как этот еврей-ювелир обводит вокруг
пальца глупого Ала ад-Дина - в общем, Ал ад-Дин был рад тому одному
динару,
который еврей дал ему за блюдо. Дальше Алладин носил каждый день блюда
еврею,
пока они все не кончились. Поскольку фантазии у этого жалкого персонажа
ни на что, кроме жратвы не хватало, он опять приказал джину принести
еды,
и тот принес - опять на серебряном столике и серебряных же блюдах.
А далее началось самое интересное в тексте:
"Когда же еда у них кончилась, Ала ад-Дин спрятал под полой
платья одно из блюд, стоявших на столике, и пошел искать того
проклятого еврея, чтобы продать ему блюдо. И судьба привела
его к лавке одного ювелира, мусульманина, престарелого старца,
боявшегося Аллаха, и этот старец, увидев Ала ад-Дина, спросил
его: "Что тебе нужно, сынок? Я много раз видел, как ты
проходил мимо моей лавки и имел дело с одним евреем. Я видел,
что ты давал ему какие-то вещи, и думаю, что и теперь у тебя
есть вещь и ты ходишь и ищешь еврея, чтобы продать ему эту
вещь. Но разве не знаешь ты, сынок, что эти проклятые евреи
считают дозволенным присваивать деньги мусульман, верующих в
единого Аллаха, и не могут не обманывать народ Мухаммеда, - да
благословит его Аллах и да приветствует! - особенно тот
проклятый еврей Мордухай, с которым ты имел дело. О сынок,
если у тебя есть вещь, которую ты хочешь продать, покажи ее
мне и ничего не бойся - я отвешу тебе ее стоимость по закону
великого Аллаха". Услышав эти слова, Ала ад-Дин вынул
серебряное блюдо и подал его старцу, и старец взял блюдо,
взвесил его и спросил: "Сколько давал тебе еврей и такое ли
это блюдо, как те, что ты ему продавал?" - "Да, - ответил Ала
ад-Дин, - это точно такое же блюдо, и за каждое блюдо он давал
мне динар". И услышав, что проклятый еврей в уплату за каждое
блюдо давал ему динар, старец вышел из себя и воскликнул:
"Видишь, сынок, мои слова оправдались! Какой разбойник этот
проклятый еврей, обманывающий рабов Аллаха! Он тебя обманул и
посмеялся над тобой, так как твое блюдо сделано из чистого
серебра и весит оно столько-то, а цена ему семьдесят динаров."
Эпилог:
Нужно обязательно развернуть международную кампанию по осуждению
неполиткорректной сказки. Израиль должен потребовать запрета на издание
книги, на все фильмы, организовать погромы и т. д. и т. п. - все по тому
же известному сценарию...
(c) POOBY
Бедуин, блдядь• 28.09.06 01:22
+2
Заметьте, если бы Вы не сунули свой поганый нос туда, Вы бы так не говорили.
К слову, следует срочно восстать всем евреям и мочить мусульман, только прежде необходимо убедиться, что эти евреи не в курсе дела (ну хотябы, чтобы 90% были не в курсе, а только подчинялись стадному инстинкту). Просто чтобы было честно.
Вот уже правду сказали - эти мусульмане, за последнюю тысячу лет абсолютно ничего не сделали, живя в своих (условно) пещерах, однако ж их надо уважать, блять. При том ЗА ЧТО уважать, и почему - хуй вам кто из них ответит. Их это ни разу не ебет. Им бы порвать глотку (а то видно обидно быть бедуинами, вечно ебущими верблюдов), да табунами походить.
Р.О'Бингуд• 26.09.06 20:05
Баянистъ -- вот у меня в рюкзаке лежит израильский лосьон от комаров - "киштуш". По эффективности он превосходит все испробованные мной лосьоны (ну может кроме новых, разработанных в последние 2-3года, их не пробовал).
Если говорить чуть масштабнее, то Вы могли много раз видеть товар, изготовленный в Израиле, только не подозревать об этом. Ибо указывающая на происхождение маркировка в этом случае оказывается волчьим билетом во все арабские (и не только) страны. Так что израильтяне продают обычно немаркированный товар через нейтральные страны.
Баянистъ• 26.09.06 19:01
(кто-нибудь видел товары с надписью "сделано в Палестине" или "Made in Lebanon"?).
Р.О'Бингуд
Откровенно говоря, я еще не видел и товара, изготовленного в Израиле. Разве что только слышал о косметических препаратах из минералов Мертвого моря.
Злой Бармалей• 26.09.06 16:21
Как то попалась мне книжка про 1001 ночь
Сплошная Камасутра!
Краткий пересказ первой сказки:
Уехал один царь в "коммандировку"
Потом втихаря вернулся и заглянул в дворцовый сад, а там...
отпадная групповуха всех дворцовых рабов с его бабой во главе
Короче запил мужик. Потом приехал его друх - соседский царь, выпили, перетерли тему "все бабы-бляди" и друг ему советует: попутешествуй по миру и погляди на баб - и поймешь, что ты далеко не самый рогатый
Дальше описание их путешествия в котором все встречные бабы их обоих жестоко насилуют
tuller• 26.09.06 13:52
Тут бля "Войну и мир" вкратце излагать пытались.
Спасибо Аффтару, что он запостил и прокомментировал здесь пересказ только одного рассказа из 8-ми томов сказок "Тысячи и одной ночи".
БесЧЮ• 26.09.06 12:17
в сказках из серии "1000 и 1 ночь" есть много чего такого, что в детстве
не очень
понятно да и не расчитано на детей.
-----------------------
Вот с этого места подробнее, пожалуйста
Р.О'Бингуд• 26.09.06 12:16
Сказка об алладине не входит в египетский сборник 1001 ночи. А этот сборник - единственный, дошедший до настоящего времени полностью, остальные дошли лишь в отрывках. И сборники эти были сборниками НАРОДНЫХ сказок. Так что запрещать их бесполезно.
Про пикантность переводов - все зависит от целей переводчика. Были и такие, которым хотелось было подать читателям экзотическую "клубничку" - и в таких случаях слова (среди возможных синонимов) и тон перевода подбираются соответственно.
Суть же места о еврее и аладдине довольно правильная. Но негодовать жителям россии надо на то, что страна, в которой они живут, волей ее правителей выступает в роли джинна. И непонятно за какие заслуги кормит арабских... ну, скажем так, бездельников (кто-нибудь видел товары с надписью "сделано в Палестине" или "Made in Lebanon"?).
nickers• 26.09.06 10:23
Ну да, а вот в Сыктывкаре (Коми АССР) местные власти по просьбе местных иерархов Русской Православной Церкви в местном театре запретили постановку спектакля по "Сказке о попе и работнике его Балде" А.С.Пушкина как неполиткорректную по отношению к служителям Русской Православной Церкви:
"Жил-был поп - толоконный лоб..."