Некоторые тветы переводчиков на вопрос: "Самый экзотичный текст, который
вам доводилось переводить?"
- Рабочий стандарт на собак породы чирнеко дель этна
- Документацию по технике косметической стоматологии.
- Переговоры по поставкам норвежской рыбы :)
- протокол допроса чернокожего зимбабвийского студента, нарушившего
паспортный режим.
- переговоры о поставке опор для горнолыжных подъемников. С описанием
отличий опор одних производителей от их конкурентов :)))
- один известный шпионский процесс (точнее, все, что до него :)с одним
не менее известным американцем, со стороны защиты ессно :) :)
- Документация на эксцентриковый пресс для шиномонтажных грузиков.
- А еще было совершенно шизофреническое резюме итальянца, который сильно
хотел работать в России...
- Предложение одного русскоязычного изобретателя-рационализатора
генштабу израильской армии об использовании в ВВС некоей сумасшедшей
летающей конструкции, сделанной из подручных материалов.
- переписку польских геев с норвежскими
- про оснащение домиков венесуэльских бурильщиков при буровых
установках.
- помимо мормонских проповедей (устно), еще и письменно - внутренний
пиар-документ про идеологическую обработку населения (Пелевин курит в
стороне)
- Устав рыцарского ордена ;)
- про пищевые жиры и технологию производства маргарина (в рот теперь не
беру ничего, что его содержит)
- анонимная викторианская порнография
- Переговоры между российскими организаторами гастролей, британским (из
Йоркшира!) артистическим агентством и французским менеджментом артиста
из Западной Африки. Русские не могли без мата объяснить, чего хотят,
французский менеджмент путался в английском словаре, принесенном с
собой, а из речи йоркширца я понимал в основном "no fuckin' way".
- Неонацистские философские статьи о "космической империи".
- Не переводил, но видел в издательстве с год назад книжку "Big
Encyclopedia of Masturbation". Тогда почему-то никто из переводчиков ее
брать не хотел:) Сейчас не знаю, может уже и перевели.
- Документация по металлообрабатывающему станку: Кромкогиб с функцией
бомбирования
- Белые стихи какого-то шизофреника.
- Инструкции и описания к товарам из секс-шопа.
- чудесные переговоры по съему воронежских проституток для членов
делегации итальянского парламента
- правила игры в "чапаевцев" дирекции чилийского горнорудного комбината
- ну и непереводимые анекдоты про штирлица, вовочку и поручика
ржевского, само собой
- обращение православной кипрской церкви к гастролирующим на кипре
солистам большого театра. ж)))
- письмо шизофреничной бабушки, называвшей себя дочерью Патриарха
Московского и Всея Руси Алексия II на адрес Генерального Секретаря ООН
- текст о бракованной поставки консерв "Семейная трапеза". Особенно
насладилась об перевод терминов "хлопуша" и "вздутыш". Состав порадовал:
свиные всякие детали, включая уши и пятаки.
- 60-страничную брошюру "Конструирование временных подпорных стенок в
дорожном строительстве" с русского на монгольский.
- Порнографическую версию "Франкенштейна" с элементами садомазохизма.
- В доинтернетовские времена (на правах "главного заглядывателя в
словарь") участвовал в переводе текста с немецкого на русский. Нужно
было сделать очень быстро, а у нас нашлись только немецко-польский и
польско-английский словари - таким образом, в процесс были вовлечены
целых два языка, которых никто из находящихся в комнате не знал. Однако,
перевели. Я уже не помню, о чем там была речь :)
- переговоры о покупке лесопилки русскими у шведов. узнала очень много
новых русских слов :)) в частности что такое пескоструйка, и многое
другое, что уже позабыла :))
- Документацию на трех цирковых медведей и десять обезьян для
пересечения границы. Клоун лично приносил заказ.
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.