Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №213714

Я не знаю, какие значения слово "халява" имеет в других регионах, но на
украинском языке оно обозначает "голенище" ну и параллельно - женщина
легкого поведения. Это так для информации.

Так вот. В новостях идет ролик о показе мод.
В коментариях - фраза: Одежда дополнена кожанной обувью с ВЫСОКИМИ
ХАЛЯВАМИ.

Вот так, я думал - модели, а получается...
+-3
Проголосовало за – 19, против – 22
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
7 комментариев, показывать
сначала новые

VooDooPeoPle01.03.06 02:55

Да будет известно автору, халявы - это устаревшее выражение, обозначающее не голенища, а сапоги определенного покроя.

+0
ответить

Я28.02.06 18:42

Интересно, откуда у автора такие познания в украинском языке, о которых я (чистопородный хохол) даже не подозревал. Впервые слышу, что "халява" по-украински это "голень" и уж тем более, "продажная женщина"
Вывод: автор пиздит :)

+0
ответить

Икс28.02.06 15:12

Вообще-то "ХАЛЯВ"-это на иврите молоко. И как я слышала,вошло в русско-украинский(славянский)обиход именно от евреев,которые тогда,правда,говорили на идиш(тоже суржик своего рода-иврит,польский и немецкий),но тем не менее это слово использовалось. Да и так очевидно,что это слово далеко от истинно славянских :)

+0
ответить

Нерусская женщина28.02.06 12:53

Не знаю, чтобы "женщину лЈгкого поведения" называли по-украински "халява". "Лярва", "курва" - да. Но не "халява".

+0
ответить

журналист28.02.06 11:54

Произошло от западно-белорусского и польского "холэва" - голенище сапога, за которое прятала небольшие сворованные предметы бедные шляхтичи.

+0
ответить

нешалава28.02.06 11:51

он спутал с шалавами

+0
ответить

Filolog :)28.02.06 07:40

"ну и параллельно - женщина
легкого поведения" - coврал :)

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru