Польша. Приходит рускогоговорящий парень в магазин, пытается
купить сало, битый час объясняет продавцу что ему нужно сало, или
свинина, наконец до продавца начинает доходить смысл упражнений, он
радостно переспрашивает: то пан хоче слонины?!?! (слонина ето свинина
по польски, происходит от "солонина"), наш оторопело смотрит на
продавца и выдает: да не! не слонины! а ШВИНИНЫ!!!
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
3 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Sergio• 25.02.06 11:21
В Румынии сало тоже называют слониной. Объяснил им, что для русского понимания, слонина - это то, что сделано из слона - элефанта, долго ржали и ели.
+0–
ответить