История №201942
Знаете ли Вы, что означает слово "негр"? И почему негры так резко
реашируют на это слово? Так вот, это слово означает "раб" на
негритянском языке. Теперь представьте, что надо же быть такими
утонченными садистами, чтоб вынюхать, как называется это слово на
негритянском и называть их рабами на их же языке.
Ну, это все таки предисловие, а дальше сама история.
Эта история случилась с Марси, моей учительницей английского. Сама же
она американка, но так получилось, что вышла замуж за индейца из племени
навахо. Ну, они развелись ой как давно, но это просто уточнение. У ее
мужа был дядя по имени Генри, такой толстенький веселенький старичок,
типа всеобщий любимчик, ну, конечно, тоже индеец. Он ладил абсолютно со
всеми, и надо думать, что никогда не имел врагов. Марси его ужасно
полюбила и всячески старалась сделать ему приятное. Так вот, однажды он
позвал всех на свой день рождения, который он проводил особенно
торжественно. Но так обстояли дела, что она была вынуждена улететь на
один день раньше в Амстердам по работе. Естественно, она была ужасно
расстроена, но захотела подарить что-то уникальное, что еще никогда ему
не дарили и чтобы он запомнил только ее подарок. И она наконец придумала
способ, как это сделать. Она нашла открытку, на которой был изображен
пудель, и нашла человека, который когда-то изучал язык навахо. (Она не
попросила мужа, так как они в ту пору сильно повздорили из-за какой-то
чепухи и этот факт сыграл свою роль в дальнейших событиях) Этот подарок
готовился в строжайшем секрете. Ее друг спешно повторил курс языка, и
они написали следующее на навахо: "Даже эта собачка хотела бы чтоб у нее
был дядя по имени Генри". Надо уточнить, что на навахо все
уменьшительное - женского рода, так как они ну просто очень уважают
своих жен. Завернули это чудо в три ленты, отправили имениннику по
почте, и она со спокойной душой улетела. Вернувшись через год, она с
удивлением обнаружила, что ее попросили не приходить (!) на следующий
день рождения Генри. Она была не то чтобы расстроена, она была в шоке.
Плача, она позвонила непосредственно дяде Генри на сотовый. Они
проговорили два часа (рекорд для американцев), после чего старичок
попросил ее побыть дома, так как самолично заедет за ней. Короче говоря,
все уладилось. Но, почему же так произошло? Потому что эти грамотеи,
"посвятившие свою жизнь изучению языка навахо и знающие о нем больше чем
сами навахо", написали буквально следующее: "Я предпочла бы даже быть
этой сукой, но не иметь дядю по имени Генри". На навахо!
Занавес.
Посвящается Марси, обладателя приза "Учитель Года".
PHOENIX
лора• 02.01.08 19:57
Ни в одном из языков и наречий Африки не существует слова "раб, потому что само понятие "раб" отсутствует.
мдя... тяжело быть дураком... аффтар, убейся. особо порадовал "негритянский язык" и слово "раб" в этом языке.. даже не зная (ну есть такие придурки, что не знают) перевода слова negro, можно было б догадаться, что в языках и наречиях местных племен слово "раб" могло быть только заимствованным..
terve• 25.01.06 12:12
Предисловие повеселило.
Интересно, какие, по логике автора, должны быть жуткие комплексы у жителей Нигерии...
Остальное не осилил
Quer• 10.01.06 09:53
Axe, а кто использует этот жаргон "эбени" и где и когда он был создан? Ну, очень интересно!:)
(Если не трудно, ответ скиньте на е-mail)
Прохожий• 04.01.06 16:20
Забавно сколько умных людей прочло эту в общем-то глупенькую историю :)
Виталий• 03.01.06 01:41
Знаете ли Вы, что означает слово "негр"? И почему негры так резко
реашируют на это слово?..
"негро" - по-испански и португальски "чЈрный". И общем болезненно реагировать на это слово - всеравно, что нам обижаться на слово "белый"..
Axe• 02.01.06 19:03
Негр -это по испански черный (negro, nigro). Так что называя его негром вы никого ни как не оскорбляете. Это все дурацкие, политкорректные штучки. А "негритянский язык" есть. Это жаргон и называется он "эбени".
Вася• 02.01.06 18:50
"Негр" значит "черный" и не более того, от лат. "niger" - "темный, черный". Тем более не существует "негритянского" языка (только видимо там где существуют такие "грамотеи", пищущие подобные истории). Так что, учите языки лучше, господа (даже если вам после "американского" уже не надо ничего учить), чтобы ненароком не поссориться с любимыми родственниками, вроде "дяди Генри из племени Навахо"!
Опять же, с Новым Годом всех!
Nick Alte• 02.01.06 14:36
Случай забавный. Но по поводу предисловия - нет такого понятия, как "негритянский язык". А слово "негр" (negro) пришло из испанского языка, в котором оно унаследовано от латинского niger, и означает "чЈрный". И если в "негритянском языке" это слово и есть в значении "раб", то исключительно по причине заимствования. Сомнительно, что древние римляне исключительно из садистских целей выведывали у негров, как на их "негритянском языке" будет "раб", чтобы впоследствии, через много веков, это могли использовать угнетатели из других стран.